《晚春》翻译: 春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,于是争奇斗艳,人间万紫千红。可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知漫天飞舞,好似片片雪花《晚春》是唐代文学家韩愈的诗作,这是一首写暮春景物的七绝。 注释:晚春:春季的最后一段时间。不久归:这里指春天很快就要过去了。百般红紫:即万紫干红,色彩缤纷的春花。斗芳菲
《晚春》作者:韩愈 朝代:唐代 原文:草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。译文及注释 译文: 花草树木知道春天不久就要离去,都想留住春天的脚步,竞相吐艳争芳,霎时万紫千红,繁花似锦。可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知道随风飘洒,好似片片雪花。注释:不久归:将结束。杨花:...
以下是《晚春》的翻译及相关信息,希望对您有所帮助。 注释: 晚春:指春季的末期。 草木知春不久归:花草树木知道春天即将归去。 百般红紫斗芳菲:形容百花齐放,争妍斗艳。红紫,指代各种颜色的花朵。芳菲,花草芳香而美丽。 杨花榆荚无才思:杨花和榆荚没有这种才华情思。杨花,柳絮。榆荚,榆树的果实。才思,才情,才思。
《晚春》是唐代文学家韩愈的诗作。这是一首写暮春景物的七绝。此诗运用拟人的修辞手法,通过描写花草树木得知春天不久就要归去。晚春韩愈原文及翻译,我们来看看。作品介绍 《晚春》的.作者就是韩愈,被选为《全唐诗》的第卷。原文 晚春 作者:唐·韩愈 谁交春色将月夜,慢绿妖红半不存。榆荚只能随柳絮,等闲撩乱...
翻译: 是谁将春色匆匆带走?青翠的枝叶和艳丽的红花已凋零大半。 榆荚只能追随着柳絮,在空寂的庭院中随意纷飞、凌乱飘荡。 诗歌赏析 拟人化的春景 其一开篇赋予草木“知春”的灵性,通过“斗芳菲”展现百花竞放的生机;后两句以杨花榆荚的“无才思”反衬晚春的独特意趣,暗含对平凡生命的...
晚春 — 方岳[宋] 倦眼忽惊三月暮,杜鹃啼处绿阴多。春今... 晚春 — 释文珦 [宋] 游人只道花时好,老子心偏爱晚春。万紫... 晚春 — 胡仲弓 [宋] 万红千紫已摧残,留得荼䕷一架看。燕子... 晚春 — 吴锡畴 [宋] 书策炉熏了日闲,雨余庭砌绿回环。一春... 晚春 — 真山民 [宋] ...
当然,以下是对唐代诗人韩愈所作《晚春》的古诗翻译及解析: 原文: 草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。 译文: 花草树木知道春天即将归去,因此它们费尽心思纷纷争奇斗艳。就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。 解析: 首句“草树知春不久归”以拟人化...
晚春 释义 deep spring 晚春; Late Spring [电影]晚春; 双语例句 全部 1. Well , anyway, it's bright in late spring and the air is fresh. 总之,晚春已至, 阳光明媚,空气清新. 来自互联网 2. I also lost my soul there, at end of spring. 在那晚春,我的灵魂也离我而去. 来自互联网 3....
韩愈《晚春》原文及翻译 《晚春》是韩诗颇富奇趣的小品,历来选本少有漏选它的。然而,对诗意的理解却是诸说不一。下面是小编整理的韩愈《晚春》原文及翻译,欢迎阅览。 《晚春》韩愈 草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。 杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。