晏殊〔宋代〕 一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。 满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。 译文及注释 译文 人的生命将在有限的时间中结束,平常的离别也会让人觉得悲痛欲绝。不要因为常常离别而推迟酒宴,应当在有限的人生,对酒当歌,开怀畅饮。
1一向:一晌,片刻,一会儿。 2年光:时光。 3有限身:有限的生命。 4等闲:平常,随便,无端。 5销魂:极度悲伤,极度快乐。 6莫辞频:频,频繁。不要因为次数多而推辞。 7怜:珍惜,怜爱。取:语助词。译文 人的生命将在有限的时间中结束,平常的离别也会让人觉得悲痛欲绝。不要因为常常离别而推迟酒宴,应当在有限的...
浣溪沙·一向年光有限身朗读 宋代:晏殊 拼译繁原 一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。 满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。 下载这首诗 () 儿童女子月亮生活政治宋词三百首婉约感叹离别优美春天 浣溪沙·一向年光有限身译文及注释 ...
晏殊《浣溪沙-一向年光有限身》原文、注释、译文及赏析 【原文】 《浣溪沙-一向年光有限身》 一向年光有限身,等闲离别易消魂。①酒筵歌席莫辞频。②满目山河空念远,落花风雨更伤春。不如怜取眼前人。③ 【注释】 ①“一向”句:语本庄子《养生主》:“吾生也有涯。”一向:即一晌,片时。形容时光,岁月的迅疾...
浣溪沙·一向年光有限身 浣溪沙·一向年光有限身朗读 宋代: 晏殊 拼 译 繁 原 一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。 满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。 下载这首诗 赞(1) 宋词三百首 婉约 感叹 离别 优美 春天 浣溪沙·一向年光有限身译文及注释 译文 片刻的时光,有限的...
晏殊《浣溪沙?一向年光非常有限身》译者 片刻的时光,有限的生命,宛若江水东流,一去不返,深感悲伤。于是,频繁的聚会,借酒消愁,对酒当歌,及时行乐,聊慰此有限之身。 若就是驻跸之际,环顾广袤河山,忽然怀思离别的亲友;即使就是独处家中,看见风雨吹倒了繁花,更令人伤感春光极易逝。不如在酒宴上,好好忧愁眼前的人...
一向年光有限身。等闲离别易销魂。酒筵歌席莫辞频。 满目山河空念远,落花风雨更伤春。不如怜取眼前人。
宋词:晏殊《浣溪沙·一向年光有限身》原文译文赏析 《浣溪沙·一向年光有限身》 宋代:晏殊 一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。 满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。 【译文】 人的生命将在有限的时间中结束,平常的离别也会让人觉得悲痛欲绝。不要因为常常离别而推迟酒宴,应当在有限...
作者:清朝晏殊 浣溪沙·一向年光有限身原文: 一向年光有限身。等闲离别易销魂。酒筵歌席莫辞频。 满目山河空念远,落花风雨更伤春。不如怜取眼前人。 浣溪沙·一向年光有限身拼音解读: yī xiàng nián guāng yǒu xiàn shēn 。děng xián lí bié yì xiāo hún 。jiǔ yàn gē xí mò cí pín 。