晏子春秋《景公问晏子曰》原文及翻译 原文:景公问晏子曰:“吾欲服圣王之服,居圣王之室,如此,则诸侯其至乎?”晏子对曰:“法其节俭则可;法其服,居其室,无益也。三王①不同服而王,非以服致诸侯也,诚于爱民,果于行善,天下怀其德而归其义,若其衣服节俭 而众说也。夫冠足以修敬不务其饰衣足以...
晏子春秋·景公问君子常行曷若晏子对以三者第十六原文|翻译 【原文】 公问晏子曰:君子常行曷若?晏子对曰:衣冠不中,不敢以入朝;所言不义,不敢以要君;行己不顺,治事不公,不敢以莅众。衣冠无不中,故朝无奇僻之服;所言无不义,故下无伪上之报;身行顺,治事公,故国无阿党之义。三者,君子之常行者也。
晏子到后,景公说:“先生不接受我的馈赠,那我也不乘车了。”晏子回答说:“国君派我管理百官,我应该节省衣食,朴素勤俭,给百官和百姓作个榜样。我努力的廉洁节俭,还恐怕他们奢侈浪费而不顾自己的品行。现在,国君在上乘豪华大车,我在下也乘豪华大车,这样,我就没有理由去禁止百姓不讲礼义、追求奢华、铺张浪费的行为...
晏子春秋景公问晏子曰原文及翻译原文景公问晏子曰吾欲服圣王之服居圣王之室如此则诸侯其至乎晏子对曰法其节俭则可法其服居其室无益也三王不同服而王非以服致诸侯也诚于爱民果于行善天下怀其德而归其义若其衣服节俭而众说也夫冠足以修敬不务其饰衣足以掩形御寒
晏子春秋《景公问晏子曰》原文及翻译效法古圣王的节俭那么就可以效法穿衣服居其室没有益商周三王穿不同的衣服而统一天下不是因为衣服使诸侯归服的诚心于爱护人民果断地行善天下人都心怀他们的统治规律而归服于他们的最佳行为方式这就是他们的衣服节俭而人民大众高兴的原因 晏子春秋《景公问晏子曰》原文及翻译 原文:...
景公说:“这样就算了,即然这样,君子难道就不奢求富贵吗?” 晏子曰:“婴闻为人臣者,先君后身,安国而度家,宗君而处身,曷为独不欲富与贵也!” 晏子说:“我听说做人的臣子的人,先国君而后自身;安定国家后才考虑自己的家,尊重国君才能安身,怎能说唯独不想富贵呢!” 1/2 12 晏子高考文言文翻译 公曰:“然则曷...
晏子春秋《景公问晏子曰》原文及翻译 原文: 景公问晏子曰:“吾欲服圣王之服,居圣王之室,如此,则诸侯其至乎?” 晏子对曰:“法其节俭则可;法其服,居其室,无益也。三王①不同服而王,非以服致诸侯也,诚于爱民,果于行善,天下怀其德而归其义,若其衣服节俭而众说也。夫冠足以修敬不务其饰衣足以掩形御寒不...
晏子春秋《景公问晏子曰》原文及翻译原文:景公问晏子曰:“吾欲服圣王之服,居圣王之室,如此,则诸侯其至乎?”晏子对曰:法其节俭则可;法其服,居其室,无益也。三王①不同服而王,非以服致诸侯也,诚于爱民,果于行善,天下怀其德而归其义,若其衣服节俭而众说也。夫冠足以修敬不务其饰衣足以掩形御寒不务其美...
晏子春秋·景公问君子常行曷若晏子对以三者第十六原文|翻译 【原文】 公问晏子曰:君子常行曷若?晏子对曰:衣冠不中,不敢以入朝;所言不义,不敢以要君;行己不顺,治事不公,不敢以莅众。衣冠无不中,故朝无奇僻之服;所言无不义,故下无伪上之报;身行顺,治事公,故国无阿党之义。三者,君子之常行者也。