孔子听到这件事后说:“晏子能够明白自己应做的事,景公能做他所高兴做的事。”
晏子回答说:“他们行事公平正直而没有邪念,所以进谗言的人不能入朝为官,不袒护同党,不偏爱女色,所以结党聚众的人不被容忍;对自己供养微薄而而对百姓供养丰厚,所以贪婪聚财的人不能畅行无阻。不侵占大国的土地,不损耗小国百姓的财力,所以诸侯都希望他地位尊崇;不用武力胁迫人民,不以人多势大...
善的得到进用,那么不善的就无从进入(朝廷);不善的得到进用,那么善的就无从进入(朝廷)。
《晏子春秋·内篇问上第三》中“公患之,问于晏子曰:古之圣王,其行若何?”和“晏子知道,道在人为,而失为己.”怎么翻译?要是可以给我这篇文章的全文注释和翻译, 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 “公”(从上文看,应该是君侯之类)小心肝普通普通的跳,战战兢兢的问...
这就是在治国之道上为别人(打算),反过来也会将给自己带来好处(君主的行为在于反躬自求)①。所以晏子懂得治国的道理啊。”说明:“而行在反己”这句话有些版本是“失在反己”,翻译也有很多版本,括号内的是网上找到的(网上还有其它各种翻译,在此不一一列举),括号前是自己翻译的,请老师们...
《晏子春秋·内篇问上第三》中“公患之,问于晏子曰:古之圣王,其行若何?”和“晏子知道,道在人为,而失为己.”怎么翻译?要是可以给我这篇文章的全文注释和翻译, 相关知识点: 试题来源: 解析 “公”(从上文看,应该是君侯之类)小心肝普通普通的跳,战战兢兢的问晏子说,古代的君王,是怎么主持政务的呢?
英语翻译以下选自《晏子春秋·内篇问上第三》的几个不懂的问题:《晏子春秋·内篇问上第三》中“公患之,问于晏子曰:古之圣王,其行若何?”和“晏子知道,道在人为,而失为己.”怎么翻译?要是可以给我这篇文章的全文注释和翻译,tonytan14 采纳率:58% 等级:12 已帮助:4624人 私信TA向TA提问 1个回答 满意答...