【题目】阅读下文,并尝试翻译。临江仙·滚滚长江东逝水《廿一史弹词》第三段说秦汉开场词滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江渚上,
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄.是非成败转头空.青山依旧在,几度夕阳红.白发渔樵江渚上,惯看秋月春风.一壶浊酒喜相逢.古今多少事,都付笑谈中.(英文翻译)Long River with rolling waves flows towards the eastern direction without turning back,So many heroes pass away like rolling and flying spinddriff ,spoo...
英语翻译滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄.是非成败转头空.青山依旧在,几度夕阳红.白发渔樵江渚上,惯看秋月春风.一壶浊酒喜相逢.古今多少事,都付笑谈中.——调寄《临江仙》话说天下大势,分久必合,合久必分.周末七国分争,并入于秦.及秦灭之后,楚、汉分争,又并入于汉.汉朝自高祖斩白蛇而起义,一统天下,后来光武...
是非成败转头空。 青山依旧在,几度夕阳红。 白发渔樵江渚上, 惯看秋月春风。 一壶浊酒喜相逢。 古今多少事,都付笑谈中。 注释 ①淘尽:荡涤一空。 ②渔樵:此处并非指渔翁、樵夫,联系前后文的语境而为动词:隐居。此处作名词,指隐居不问世事的人。 ③渚(zhǔ):原意为水中的小块陆地,此处意为江岸边。
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄.是非成败转头空.青山依旧在,几度夕阳红.白发渔樵江渚上,惯看秋月春风.一壶浊酒喜相逢.古今多少事,都付笑谈中.(英文翻译)Long River with rolling waves flows towards the eastern direction without turning back,So many heroes pass away like rolling and flying spinddriff ,spoo...
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄.是非成败转头空.青山依旧在,几度夕阳红.白发渔樵江渚上,惯看秋月春风.一壶浊酒喜相逢.古今多少事,都付笑谈中.(英文翻译)Long River with rolling waves flows towards the eastern direction without turning back,So many heroes pass away like rolling and flying spinddriff ,spoo...
1滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄.是非成败转头空.青山依旧在,几度夕阳红.白发渔樵江渚上,惯看秋月春风.一壶浊酒喜相逢.古今多少事,都付笑谈中.(英文翻译)Long River with rolling waves flows towards the eastern direction without turning back,So many heroes pass away like rolling and flying spinddriff ,sp...