しかし中森明菜さんの場合、レコード会社はデビュー前から1億円を超える破格の宣伝費を注ぎ込み、デビュー半年後には利益に変わっていたと思いますね。振り返るとメディアが彼女の人気の高まりというか、勢いに追いついていけなかったように思います」と語る。 当時の明菜を語る際、芸能関係...
「社内では、他の新人でとの声もあったのですが、私は彼女のボーカル、音色にひかれたんです。というのも彼女自身の声はあまり大きくなかったのですが、歌の音圧はすごかった。彼女のボーカルには勢いを感じましたね。で、可能性を信じて合格させたんです」 稲垣の思惑は見事に当たった。 「...
回到房間,細看開場前購買的場刊和其他紀念品,盡破慳囊的成果,是很值得收藏,其中一套17+1款的可愛「ちび菜」鎖匙扣,大家小試牛刀,每人都買了不少,彼此交流有甚麼款式之後,竟有欲罷不能之勢。我買了六個,幸好暫時沒有重複,約定滋賀再戰,全隊人買完之後互相交換,誓要全力儲齊! 我開啟了隨身的小型揚聲器,耳邊...
NHK見勢在8月再推出第二集特輯,把之前其他歌手出席該節目翻唱中森明菜歌曲的片段,剪輯為一集節目。 這兩個特輯正好給我機會,好好觀察為何翻唱明菜歌曲是那麼困難。 大部分翻唱明菜的歌手,都會選擇唱一些膾灸人口的經典歌曲,可是選曲也是正正是失敗的原因 。唱<スローモーション>或者<セカンド‧ラブ>, ...
アムラーブームからの10年来のファンだけでなく、今の10代にも“アイコン”として君臨する安室の勢いが止まらない。2008年の初動(発売1週目)最高売上(68.1万枚)、ミリオン最速突破(登場3週目)と、記録尽くめの快進撃にまた一つ記録が加わった。 アルバムの5週連続首位は前述のGLAY以来10年...
NHK見勢在8月再推出第二集特輯,把之前其他歌手出席該節目翻唱中森明菜歌曲的片段,剪輯為一集節目。 這兩個特輯正好給我機會,好好觀察為何翻唱明菜歌曲是那麼困難。 大部分翻唱明菜的歌手,都會選擇唱一些膾灸人口的經典歌曲,可是選曲也是正正是失敗的原因 。唱<スローモーション>或者<セカンド‧ラブ>, ...
NHK見勢在8月再推出第二集特輯,把之前其他歌手出席該節目翻唱中森明菜歌曲的片段,剪輯為一集節目。 這兩個特輯正好給我機會,好好觀察為何翻唱明菜歌曲是那麼困難。 大部分翻唱明菜的歌手,都會選擇唱一些膾灸人口的經典歌曲,可是選曲也是正正是失敗的原因 。唱<スローモーション>或者<セカンド‧ラブ>, ...
NHK見勢在8月再推出第二集特輯,把之前其他歌手出席該節目翻唱中森明菜歌曲的片段,剪輯為一集節目。 這兩個特輯正好給我機會,好好觀察為何翻唱明菜歌曲是那麼困難。 大部分翻唱明菜的歌手,都會選擇唱一些膾灸人口的經典歌曲,可是選曲也是正正是失敗的原因 。唱<スローモーション>或者<セカンド‧ラブ>, ...
NHK見勢在8月再推出第二集特輯,把之前其他歌手出席該節目翻唱中森明菜歌曲的片段,剪輯為一集節目。 這兩個特輯正好給我機會,好好觀察為何翻唱明菜歌曲是那麼困難。 大部分翻唱明菜的歌手,都會選擇唱一些膾灸人口的經典歌曲,可是選曲也是正正是失敗的原因 。唱<スローモーション>或者<セカンド‧ラブ>, ...
しかし中森明菜さんの場合、レコード会社はデビュー前から1億円を超える破格の宣伝費を注ぎ込み、デビュー半年後には利益に変わっていたと思いますね。振り返るとメディアが彼女の人気の高まりというか、勢いに追いついていけなかったように思います」と語る。