“明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。”上片后两句是说,明月不明白离别的痛苦,斜斜的银辉直到破晓还穿入朱户。 从今晨回溯昨夜,明点“离恨”,情感也从隐微转为强烈。明月本是无知的自然物,它不了解离恨之苦,而只顾光照住户,原很自然;既如此,似乎不应怨恨它。但却偏要怨。这种仿佛是无理的埋怨,却正有力地...
明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。(双飞去一作:双来去离恨苦一作:离别苦) 昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处? 译文 清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的露珠。罗幕之间透露着缕缕轻寒,一双燕子飞去。明月不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓还...
明月:1.明朗的月亮。2.指明珠。 离恨:因别离而产生的愁苦。 不谙:不了解,没有经验。 小提示:"明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 相关分类 明月离恨不谙 全诗 原文译文拼音版 晏殊 晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤...
③朱户:犹言朱门,指大户人家。④不谙(ān):不了解,没有经验。谙:熟悉,精通。 赏析 更多 作者:佚名此作品为晏殊写闺思的名篇。词之上片运用移情于景的手法,选取眼前的景物,注入主人公的感情,点出离恨;下片承离恨而来,通过高楼独望把主人公望眼欲穿的神态生动地表现出来。王国维《人间词话》中把此词“昨夜...
接下来两句“明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户”,从今晨回溯昨夜,明点“离恨”,情感也从隐微转为强烈。明月本是无知的自然物,它不了解离恨之苦,而只顾光照朱户,原很自然;既如此,似乎不应怨恨它,但却偏要怨。这种仿佛是无理的埋怨,却有力地表现了女主人公离恨的煎熬中对月彻夜无眠的情景和外界事物所引起的...
明月不谙离恨苦。斜光到晓穿朱户。上一句下一句出自宋代诗人晏殊的《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》,全诗为: 槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。(双飞去一作:双来去离恨苦一作:离别苦)昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺
这句诗通过写明月不明白离别之苦,表达了诗人的无限离恨和愁苦之情,以及离恨的煎熬中对月彻夜无眠的情景和外界事物所引起的怅触。出自:《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》作者:晏殊。 作者简介 晏殊(991年—1055年2月27日),字同叔,抚州临川人。北宋著名文学家、政治家。
明⽉不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。 [译⽂]皎洁的⽉亮不明⽩离别之苦,斜光穿过红红的门户照到床前。 [出典]晏殊《鹊踏枝》 注: 1、《鹊踏枝》晏殊 槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕⼦双飞去。明⽉不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。 昨夜西风凋碧树,独上⾼楼,望尽天涯路。
明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。 [译文] 皎洁的月亮不明白离别之苦,斜光穿过红红的门户照到床前。 [出典] 晏殊 《鹊踏枝》 注: 1、《鹊踏枝》 晏殊 槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。 昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处。
接下来两句“明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户”,从今晨回溯昨夜,明点“离恨”,情感也从隐微转为强烈。明月本是无知的自然物,它不了解离恨之苦,而只顾光照朱户,原很自然;既如此,似乎不应怨恨它,但却偏要怨。这种仿佛是无理的埋怨,却有力地表现了女主人公离恨的煎熬中对月彻夜无眠的情景和外界事物所引起的...