句型~ております,是~ています的自谦表达。 如: お待ちしております。/我等您。 ご返信をお待ちしております。/期待您的回信。 CDを聞いております。/我在听CD。 毎日毎日をただ平凡に過ごしております。/每天都过着平凡的日子。
要说的是,“申しておりました”是自谦,如果是对方说,三点钟回来,就要 说“三时には帰るとおっしゃていました”,是尊敬语。也就是说,除非你这个 句子是跟A讲你对B说的话,才可以这么用。
私どものビルの11階の広報室にお越し下さい。请到我们公司大楼11层的宣传科。 明日の3時、御社の11階の広報室ということでございますね。 也就是说明天3点在贵公司11楼的宣传科。 商务日语口语学习「拜访之前要预约」
お待ちしております 是一种表达期待客人再次光临的礼貌用语。让您久等了 是 お待たせ致しました,它传达的是“让您久等了”的意思。这里的“お待たせ”表示让对方等待,而“致しました”则是一种敬语表达方式,表示“我让你等了”,因此是自谦的说法。ycled としております 是 として ...
我在等着您 お待ちしております お+(ます形)+する 自谦语 おります 是いる的自谦语 与私はあなたを待っています同义
应该可以的。实际意思为“我等到您来为止” ,可以译为“我正等着您”“お待ちしております”是自谦句式,是“お待ちしています”的更礼貌表达。“ておる”是补助动词“ている”的礼貌语(敬语里分为尊敬语,自谦语,礼貌语三种)。这里是表示动作行为的持续或正在进行。即“我正在等/ 我等...
正在进行的意思,延长“したほうが”品质确保,指我们是这样认为的。2、ご指示お待ちしております。我方现在在等的状态中。しております 罗马音:Shite orimasu 释义:正在进行。语法:表示现在进行的动作或存在的状态,动作の_生时间を「现在」、动作の现在の状态を「进行中」と表します。
它是“待つ”的自谦表达,表示“等,等待”的意思。 相当于是“等待您的再次到来”。 お待ちしております,是用了自谦语句型,お+五段动词或一段动词连用形+する ご+さ变动词词干+する 如:ここでお別れします。/在这里(与您)分手吧。 では、ご案内しましょう。/那么,我来(给您)领路吧。
连络お待ちしております.的翻译是:我们正在等待联系。
千句日剧口语 151-153句(恭候您的到来;干杯;我不允许) 2020-11-22 22:41:5503:361万 所属专辑:一次3句,千句学透日剧口语|练日语口语 喜欢下载分享 声音简介 下载手机APP 7天免费畅听10万本会员专辑 乾杯2021 001