1984年,米兰·昆德拉《不能承受的生命之轻》首次出版,这部长篇小说,看似讲述爱情,但其实贯穿全文的是“哲学分析”,重在探讨每个人无法避免的命运与价值问题。生命本无意义,正因如此,可以赋予生命的意义,又是广阔的、丰富的。我们一生都在找寻这种意义,也在尽可能将人生安排得更合乎心意,但人生不如意十之八...
在《不能承受的生命之轻》中,作家米兰·昆德拉还提到了生命的意义和生活的价值,他认为每个人所面对的痛苦,往往源自于对生命的错误理解和错误选择。生命的意义,并不在于我们追求的功名利禄,也不在于我们所拥有的物质财富,而是在于我们的选择和付出,以及我们对他人的关爱和理解。每个人都是生命的缔造者,都拥有着...
米兰·昆德拉曾在《不能承受的生命之轻》中说:“这是一个流行离开的世界,但是我们都不擅长告别。”2023年7月12日,他永远地离开了我们,不曾告别。米兰·昆德拉的文学作品以其深邃的思想和丰富的情感而著称。他的作品充满了对人性的深刻洞察,给读者带来了许多深刻的思考和感悟。接下来,我们不妨读读他的经典著...
1984年,《不能承受的生命之轻》出版,这是昆德拉最出名的小说,也是他最为读者熟知的一本小说。在书中,昆德拉讲述了很多种生活,有有意义的,有无意义的,有充满爱的,有无爱的,但对于每个人来说,我们在某段时间,都只能经历一种。每个人都想追求一种有意义的人生,但那样的人生,又是沉重的,因为那意味...
《不能承受的生命之轻》 作者:米兰·昆德拉不能承受的生命之轻(第一章1-3节)作者:米兰·昆德拉(1929年4月1日-2023年7月11日)译者:许钧演播:王明军 音频版权:上海译文出版社 数字译文 第一部 轻与重 1 永恒轮回是一种神秘的想法,尼采曾用它让不少哲学家陷入窘境:想想吧,有朝一日,一切都将以...
《不能承受的生命之轻》译者许钧 对于翻译,许钧曾有个比喻,“一本好书遇到一个好译者,犹如人生得一知己”。 21世纪初,由许钧翻译的《不能承受的生命之轻》出版,掀起一股至今不衰的米兰·昆德拉热潮。 12日晚间,浙江大学文科资深教授、著名翻译家许钧接受央广网记者独家专访。
《不能承受的生命之轻》是米兰·昆德拉的小说代表作,享誉世界的超级畅销书,小说依托二十世纪六十年代捷克斯洛伐克的历史剧变,以托马斯与特蕾莎偶然而宿命般的爱情为主线展开故事,不仅仅是描述几对男女感情上的纠葛,也不仅仅是书写个人命运在大的境遇变迁中的沉浮、个人在变革时刻的选择,更是一部层次丰富、意象繁复的...
在《不能承受的生命之轻》发表后,昆德拉成了文学巨星。“米兰•昆德拉借此奠定了他作为世界上最伟大的在世作家的地位。”《纽约时报》这样评价该书对昆德拉的影响。成名让昆德拉的隐形变得更加困难。小说家菲利普•罗斯(Philip Roth)曾引用昆德拉的话说:“当我还是个穿着短裤的小男孩时,我梦见了一种神奇的药膏...
中新网7月27日电 2023年7月11日,欧洲知名小说家、《不能承受的生命之轻》的作者米兰·昆德拉在巴黎去世,享年94岁。昆德拉曾六次获得诺贝尔文学奖提名,他的作品自上世纪80年代被介绍到中国大陆,其后几十年都持续获得中国读者喜爱。昆德拉究竟是个什么样的作家?浙江大学文科资深教授、《不能承受的生命之轻》的...