《早春呈水部张十八员外》是唐代文学家韩愈创作的一首描写早春景色的七言绝句。全诗内容如下: 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。 最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。 这首诗的译文为: 长安街上细密的春雨润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏。一年之中最美的就是这早春的景色,它远远胜过了满城烟柳...
早春呈水部张十八员外古诗的意思翻译早春呈水部张十八员外 【唐】韩愈 tiān jiē xiǎo yǔ rùn rú sū cǎo sè yáo kàn jìn què wú 天街小 雨润如酥,草色遥看近却无。 zuì shì yī nián chūn hǎo chù jué shèng yān liǔ mǎn huáng 最是一 年春好处 ,绝胜烟柳满皇都。 mò ...
早春呈水部张十八员外古诗的意思翻译 作者:韩愈 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。 最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。 注释①呈:恭敬地送给。 ②天街:京城街道。 ③酥(sū):酥油、奶油、乳汁,这里形容春雨的滋润。 ④最是:正是。 ⑤绝胜:远远超过 ⑥皇都:长安城(唐朝京都)。 译文 京城大道上空丝雨纷纷,...
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。莫道官忙身老大,即无年少逐春心。凭君先到江头看,柳色如今深未深。
⑧水部张十八员外:指张籍(766—830)唐代诗人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部员外郎。水部此处代指工部。 【相关推荐】 《早春呈水部张十八员外》译文赏析 《早春呈水部张十八员外》创作背景 韩愈《早春呈水部张十八员外》鉴赏 《早春呈水部张十八员外二首》全文翻译注释 《早春呈水部张十八员外二首...
早春呈水部张十八员外古诗翻译及赏析 《早春呈水部张十八员外二首》是唐代文学家韩愈创作的七言绝句组诗作品。前一首通过细致入微的观察,描写了长安初春小雨的优美景色,写景清丽,表达了对春天来临时生机蓬勃景象的敏感以及由此而引发的欣悦之情,以引逗好友走出家门,去感受早春的信息;后一首重在抒情,引逗好友走出家门...
《早春呈水部张十八员外》古诗的意思是:长安城的街道上飘洒着如同酥油一般精贵的绵润细雨,那地上翠绿的草色离近一看倒是什么也没有,要我说一年中最好的时节就是这时候,远比绿柳满城的春末要好得多。 全诗原文如下: 早春呈水部张十八员外其一 作者:韩愈 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。 最是一年春好处...
早春呈水部张十八员外古诗的意思翻译 译文 京城大道上空丝雨纷纷,它像酥油般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。 这是一年中最美的季节,远胜过绿柳满城的春末。 不要说官事冗杂,年纪老大,已经失去了少年时追赶春天的心情。 请你忙里偷闲地先到江边游春散心,看看如今的柳色是否已经很深。