旧习难改的英文是"Old habits die hard",也可以用"Habits are hard to break"表达。
旧习难改在英文中通常表达为 "Old habits die hard"。这个短语用来形容一个人长时间形成的习惯很难改变,即使是意识到这些习惯可能不好,也很难停止。 在发音上,"Old habits die hard" 的发音是英式 [əʊld ˈhæbɪts daɪ ˈhɑːd],美式 [oʊld ˈhæbɪts daɪ ˈhɑ...
旧习难改的英文表达是 “Old habits die hard”。这句话的意思是说,人们往往很难改变长期形成的老习惯。就像有些人喜欢吃甜食,虽然知道吃太多对身体不好,但就是控制不住自己;或者有的人习惯晚睡,即使知道早睡早起身体好,也总是改不掉熬夜的毛病。这些就是“旧习难改”的例子。“Old habits d...
旧习难改英文:Old habits are difficult to change
旧习难改英文作文 I know I should stop procrastinating, but it's just so hard to break the habit. I always find myself putting things off until the last minute, even though I know it's not a good idea. I keep telling myself I'll change, but old habits die hard. I really need ...
Old habits die hard 旧习难改0 0 There has old wind,old trees and old road,but except the old you.旧的风,旧的树,旧的路,只是唯独没有旧的你。 You can't go back. That's growth.回不去了,这就是成长。 You are the reason why I became stronger.But still,you are my weakness.因为...
boys will be boys 这是一句俗语
old habit die hard
old habit die hard