日语中的“自发态”是一种动词形态,表示动作或状态是自然而然发生的,而不是人为主动进行的。这种形态通常用来表达一种无意识、非人为的行为或状态。简单来说,就是事情自己发生,不需要人为干预。 自发态的使用场景: 表示自然现象,比如“雨が降る”(下雨了)。 表示情感或感觉的流露,比如“笑いがこぼれる”(忍不住笑出来)。 表示无意识的动
综上所述,日语自发态是一种表达主语自发行为或状态的语法形式,通过动词未然形加上自发助动词「れる/られる」构成。它常用于描述内心的感受、想法或情感,以及自然而然产生的行为。在自发态的句子中,主语通常是第一人称或第二人称,使得表达更加生动、贴切。
在炎炎夏日里,我怀念起水边的清凉。除了使用自发助动词【れる(られる)】外,自发态还可以通过其他方式表达,例如:(1)使用【使役+被动】的形式。例如:那部新电影的精彩之处让我深受感动。(2)使用具有自发意义的其他动词。例如:过去的记忆在我脑海中逐渐浮现。听到这个意料之外的消息,我顿时愣住了。
在日语中,自发态的表达形式主要是通过在动词的未然形(即未发生动作的形态)后加上接尾词「れる/られる」来构成的。但需要注意的是,并非所有动词都可以形成自发态,这主要取决于动词的性质和语义。 例如: * 笑う(わらう)→ 笑われる(わらわれる):表示“不由自主地笑了”。 * 起きる(おきる)→ 起き...
好久不见日语语法了,最近复习了一下,发现课文里好多熟悉又陌生的词汇。今天就来聊聊日语的三大态:可能态、被动态和自发态。 动词可能态 🤔 可能态表示一种能力或可能性。比如“彼は英語を話せる”(他能说英语),这里的“話せる”就是可能态。 动词被动态 🚪 ...
日语自发态种种 关注 一.表示某种自发的心情。翻译成情不自禁、不由自主、不禁 二.变化形式: れる/られる 1.五段动词:词尾假名→对应あ段假名+れる (这个形式和可能态的基本形式相同,但没有“约音便”。)注意区分 如: 思う→思われる 偲ぶ→偲ばれる(しのばれる)...
日语动词的“五大态”包括: “可能态”“被动态”“使役态”“自发态”“被役态”(使役被动态)。 今天就来说说这个“自发态”。 “自发态”表示某种自发的心情。 变形 动词的未然形+れる/られる 构成 五段动词:把词尾「う」段上的假名变成其所在行「あ」段上的假名加「れる」。这个形式和可能态的基本形...
日语自发态与使役被动的区别在日语学习中,理解不同动词形态及其所表达的意义是至关重要的。其中,自发态和使役被动是两种较为复杂的语法现象,容易让学习者感到困惑。本文旨在详细解析这两种语态的区别,帮助读者更好地掌握它们的用法。一、自发态定义:自发态(自発態)主要用于描述主语因某种内在原因或情感而自然产生的动...
日语动词自发态 关于日语动词自发态,转发一个高手的文章,仔细看看就明白了。助动词「れる」「られる」接在动词未然形后,除了表示被动,可能之外,还能表示动作不由自主地产生。相当于汉语的「禁不住」「不由地」等。可作动词自发态的动词大多是和情感有关的动词。例如:...
自发态表示某种自发的心情。 サ变动词把词尾的する换成される。这点与被动态一样,如 勉強する~勉強される。カ变动词 来る~こられる、也是与被动态一致的。一段动词去掉词尾的る加上られる、也是与被动态一样,…