汉语词则是通过传入中国的汉字,用日本假名拼写而成的词汇,如“世界”写作“せかい”(sekai),这个发音接近中国汉语中的“世界”,这种读法被称为音读。对于像“田中”(Tanaka)这样的名字,它在日本就是这样发音和书写,因此在汉字中写作“田中”。然而,对于中国人来说,我们并不知道“田中”为何这...
13. 日语人名Satoshi翻译成中文可能被译为“佐藤氏”,但具体名称还需根据实际情况确定。
線上日文名字轉換器 步驟1:前往日文名字產生器,在輸入自己的中文姓名(EX:林小凱),或者英譯的名字(EX:LIN SIAO KAI )。 步驟2:出現了日文名字翻譯囉,包含日文唸法和平假名、片假名寫法。 ◉由此前往:線上日文名字轉換器網站 線上日文名字產生器 如果你是要隨機取一個好聽的日文名,可使用2個線上日文名字產生...
「みどり」譯成「綠」,「まさみ」譯成「雅美」,這些情況,僅僅是因為這是最常見的譯法。用什麼...
一般,日本人名字使用汉字,所以日本人的名字翻译成中文时,按照历史习惯直接使用汉字。 但是,日本人的名字的发音不是按照汉字的中国音来读的。 比如,“涡巻”在日语里读“うずまき(u zsu ma ki)”,但是按照历史习惯,中国人读(wo juan)。 日本人的名字虽然使用了汉字,在一定程度上照顾了汉字的意思,但是起名字的时...
中文名字翻译成日语片假名 任 毅 にん ぎ nin gi 胡 毅文 こ きもん(コ キモン) 我只能这样翻译了。括号里的是片假名 エ 日语平假名 翻译成中文什么意思 - エ え 絵 得 获 江 絵 柄 枝 画 枝等10几个日语汉字了呀!看汉字你也应该知道意思的,再说具体是你是想问...
一般,日本人名字使用汉字,所以日本人的名字翻译成中文时,按照历史习惯直接使用汉字。但是,日本人的名字的发音不是按照汉字的中国音来读的。比如,“涡巻”在日语里读“うずまき(u zsu ma ki)”,但是按照历史习惯,中国人读(wo juan)。日本人的名字虽然使用了汉字,在一定程度上照顾了汉字的意思...
因此在语言类型学上,日语属于主宾谓结构;在形态学(morphology)上,日语属于黏着语。 日语可以使用平假名、片假名或罗马字书写。有的可以使用汉字书写、但是意义与汉语的并不一定相同。日语的片假名通常是用来书写外来语、又或是加强语气时用的,有时也可作拟声词使用。由于词的语法功能是由助词(小品词)来决定的、...
假名就是日语拼音。但是地位不高只是辅助用。毕竟是汉字文化圈,汉字被视为日本文化的一部分。 但是进入...