在日语中,“中国人”这个词通常写作「中国人(ちゅうごくじん)」。其中,「中国」表示“中国”,而「人」则表示“人”。所以合起来,「中国人」就是指“中国人”。这是日语中表示中国公民或具有中国国籍的人的常用词汇。©2024 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 ...
日语中“中国人”的说法是“ちゅうごくじん”(Chuugokujin)或“Chūgokujin”。这两种写法虽然发音相同,但在书写和罗马字拼写上略有差异,具体使用取决于书写习惯或语境。 发音与书写 “ちゅうごくじん”是日语中“中国人”的标准表达,发音为“Chuugokujin”。其中,“ちゅうごく”(Chuugok...
日语中,“中国人”一词的发音是“ちゅうごくじん”(chuugokujin)。按照中文发音规则,“ちゅうごくじん”读作“求国库进”。这里“ちゅう”读作“求”,“ごく”读作“国”,“じん”读作“库”,“进”为声调末尾的音。“ちゅうごくじん”由三个部分组成,前两部分“ちゅうごく”(...
在日语中,表示“中国人”的写法有几种,具体取决于你想表达的是哪种语境或正式程度。以下是几种常见的表达方式: 1. **汉字词**: - 中国人(ちゅうごくじん) 这是最为常见和标准的写法,用于正式和非正式的场合都可以。“中国人”直接对应了中文中的“中国人”。 2. **假名书写**: - ちゅうかじん 虽...
“中国人”用日语写作 「中国人」,读作 ちゅうごくじん(Chūgokujin)。 以下是三个例句: 1、彼は中国人です。 (かれは ちゅうごくじん です。) 他是中国人。 2、日本に住んでいる中国人が多いです。 (にほんに すんでいる ちゅうごくじん が おおい です。) ...
1. 在日本语中,“中国人”写作「中国の人」或「ちゅうごくじん」。2. 若要表达“中国人说日语”,可以用「中国人が日本语を话す」。3. 描述“中国人的日语”,则可以表达为「中国人の日本语」。
“中国人”用日语写作「中国人」,读作「ちゅうごくじん(Chūgokujin)」。以下为您详细介绍: 在日语中,「中国人」这个词的写法就是「中国人」这三个汉字。其假名写法是「ちゅうごくじん」,罗马音为「tyuu go ku jin」。 例如: 1. 「彼は中国人です。」(かれは ちゅうごくじん です。)意思是“他...
用日语解释:中国人[チュウゴクジン] 中国人という民族 用中文解释:中国人 称为"中国人"的民族 用英语解释:Chinese an ethnic group of people, called Chinese 中国人 名詞 日本語訳華人 対訳の関係部分同義関係 中国人的概念说明: 用日语解释:華人[カジン] ...
ちゅうごくじん 是中国人的发音。。有什么问题还可以问我。。
1 わたしはちゅごくじんです,写成这样私は中国人です。服装や态度まですっかり中国人に成りすましている服装和神态都搞得很象中国人。彼は中国人のようにじょうずに中国语を话す他的中文讲得很好,象中国人一样。中国人民は意欲に満ちあふれて祖国の建设に従事している.中国人民正在意气风发地建设...