国内のほか、日本を訪れる外国人向けの事業として浸透を図る。 酒造り体験では、同社常務できき酒師の内田喬智さん(34)をガイド役に、参加者が同社の酒蔵で造られた辛口、甘口、コク旨(うま)、フルーティーという特徴のある4種類の日本酒を試飲し、どんな割合でブレンドしたら好みの酒になる...
国会議員の議席や候補者の一定割合を女性に割り当てるクオータ制を導入すべきだ ログインするとご覧になれます 日本は二大政党制を目指すべきだ 日本は多党制を目指すべきだ ログインするとご覧になれます わたしは、自分を支持した地域や団体の代表というよりも、すべての国民の代表である わ...
外国人としてよく疑惑に思うところがあります。日本語の文を速く読むつもりで声出して読んだ方が良いかも知れないと思いましたが、そうすると意味の理解はうまくできない。意味がうまく理解できるには、ゆっくり読む方法しかないようです。日本語母語話者の皆様はどのような解決策がありますでし...
雇用されているときと同様に課税 分担した割合に応じて、個別に課税 法人税と取締役や株主としての税金も課税 一般的にフリーランサーや個人事業主として来られる方は、Sole Proprietorshipで開業します。もし誰かと共同で会社を開く場合はPartnershipです。 ただし日本に会社があり、カナダで子会社を設立...
中文翻译:我尊敬的外国人是埃尔温·隆美尔和道格拉斯·麦克阿瑟 日本网民7、日本人が考えたランキングじゃん 中文翻译:这是日本人想出来的排行榜吧 日本网民8、ほんま気色悪いこの手の番組 中文翻译:这种节目真的很恶心 日本网民9、知らんの割合が8割なんやろなあ 中文翻译:有8成人不认识呢 日本网民10、...
オーバーツーリズムを感じる理由としては、外国人観光客の増加が一番の理由で全体の6割弱、日本人・外国人の双方の増加によると回答した割合は2割超24%となっており、外国人の増加がオーバーツーリズムを感じる大きなきっかけとなっていることが確認できます。
店員に「ありがとう」という人の割合、頻度ともに日本人よりも欧米人のほうが多いように思います。筆者のフランス人の旦那は日本に住んでいた頃、レストランでもコンビニでもぶらっと立ち寄った雑貨屋でも、店を出る前は必ず「ありがとうございます」と言って出ていました。日本ではあまり見...
訪問する地域の偏り: 東京都、大阪府、京都府の一都二府は、国内総生産(GDP)に占める割合は28%であるが、訪日外客の旅程の大半を埋めており、インバウンド観光の宿泊日数の48%を占めている。これは逆に、それ以外の地域の観光地に大きなポテンシャルがあることを示している。 観光関連インフラ...
一方で,この「自分は現在幸せだと思うか」という設 問に対し否定的に回答した人も 20 ~ 50 代では 20 ~ 25% 程度存在している.男女で見ると,男性の方が女 性よりも否定的に答えている人の割合が高い. 60・70 代では,男女ともに肯定的な回答者が 7 割を 超えており,否定的な回答も 1 ...
6 Doing Business in Germany 日本語版 2022/23 監査役会の必須構成 ドイツにおける従業員数 監査役会席数 従業員代表の席数の割合 < 500 (AGのみ) 3以上 該当なし 500 – 2,000 3以上 1/3 > 2,000 12 1/2 > 10,000 16 1/2 > 20,000 20 1/2 有限会社 (Gesellschaft mit be...