在日本被公认的“国骂”之一无疑是“马鹿”,指人智商低下、白痴、混账等。在关西则常以“阿呆”代之,多数日本语言学者认为,“马鹿”的读音源自于梵语“愚蠢之人”的日语音译,而其汉字写法则来自中国古代典故“指鹿为马”,包含愚弄他人之意。 “马鹿野郎”过去是日本人张口就来的骂人话,现在被认为“有点过时”。
英语国家的国骂是“f**k”,“(biao)子养的”。 中国的国骂则是“x你妈”(X=干、操、日,视南北地域不同)、“傻x”,都有强烈的性攻击,但日本人骂人,几乎听不到涉及性的词汇,这是什么原因? 很简单,日本人不认为骂人涉性有什么杀伤。从古到今,日本民族的性开放程度非常高,性观念与遮遮掩掩的大陆迥然不...
很多中国人都知道日本的“国骂”是八嘎呀路,八嘎牙路用汉字写就是“马鹿野郎”。 “马鹿”(也就是八嘎呀路的“八嘎”)是从《史记》中“指鹿为马”的典故而来——秦始皇死后实权被宦官赵高掌握,赵高有一天献给秦二世皇帝一头鹿说:“陛下,献给您一匹马。”秦二世莫名其妙地对左右的大臣说:“奇...
即可修,急啥嘛 希望论 握手女奴 11 调子こいてんじゃねーんだよ 埃罗米菲 一线标准 14 岂可修,konole,aho,poge,teme,jishama都蛮常听见 希望论 握手女奴 11 国骂? = =没看到、、、那 巴嘎 算么 sideback000 一线标准 14 你妈的肚脐眼 绫蜜 一线标准 14 则呆有乳撒奶 登录...
赛后握手环节,荒木绘里香一脸不服,斜眼看中国女排球员,不像是她的队友保持了输球后的风度,在这个过程中,荒木绘里香还有一个吐槽的口音,疑似日本国骂,对于这场失利,这位日本老将似乎不服气。她缺少风度的表现也引起了细心的中国女排球迷关注,遭遇吐槽。荒木绘里香是日本女排的三朝元老,在日本...
比如艹尼马一类的国骂,看了半天数出来不到十个,莫非日本的这种文化就如此贫乏?还是我大天朝太威武了 () 悠久之伤 舞羅邪亜 11 这有什么好骄傲的呢(~^~) 恶魔卟温糅 羅鬼巣多 7 应该也会有吧。。但翻译过来就变质了。。就像草尼码翻译到国外也就是你去s之类的意思吧。。 登录百度帐号 我的...