日斯巴尼亚是西班牙的旧称。在晚清的外交文献中,西班牙英文为Espania,音译为"日斯巴尼亚",简称“日国”。而“日国”与“日本”容易发生混淆,后来清廷将“日斯巴尼亚”改成西班牙。西班牙位于欧洲西南部的伊比利亚半岛,是发达的资本主义国家,也是欧盟和北约成员国,地势以高原为主,间以山脉,主要河流有...
在晚清的外交文献中,称西班牙为“日斯巴尼亚”,简称“日国”。(张凯:中国与西班牙关系史,P256)略...
诚如君言,则西班牙何以又称日斯巴尼亚?彼既可一国两名,日本又胡为不可?’某但笑而不敢辩。”大意是:“日斯巴尼亚”送来外交文件,王文韶怒骂“日本鬼子”又来搞事情。下面的章京(协助处理文书等具体事务的官员)提醒他“日斯巴尼亚”是西班牙不是日本。王丢了面子,不肯爽快认错,又说日本有可能是在改名蒙...
在列强瓜分北京城的布告上:美国叫大美国,德国称大德国,英国是大英国。华人持枪即行正法。谁家放枪就烧谁家房子。必须上缴武器给外国人,有枪不缴还是要烧房子。最可恶的是,日斯巴尼亚国、奥斯马加国是什么鬼国?竟然也能逼迫中国接受不平等条约!前不久G7的声明依然充满恶意和算计。四眼联盟内部虽已出现裂痕,...
人名地名,有音无义;翻译之法,只在谐音。然而外文为多音节的拼音文字,中文则是单音独体的表意文字。葡萄牙古称大西洋国,利马窦译为波尔杜葛尔。西班牙译作以西巴尼亚,清廷则用日斯巴尼亚。希腊译为厄勒祭亚。道光年间,传教士在福建办报传教,为广流传,改用闽南语翻译,就译出了葡萄牙、西班牙、...
王文韶板起脸来说:“你怎么知道这不是日本改个名字来讹钱呢?就算按照你说的,西班牙又称为日斯巴尼亚,可以一国两名,日本怎么就不能一国两名呢?” 同僚们暗暗发笑,又不敢辩解。 此事传出去后,成为一时的笑谈。 【参考资料:《南亭笔记》《睇向斋闻见录》《清朝野史大观》等】...
《日斯巴尼亚条约》 清末《三洲日记》称“华人谋生外国垂二百万人即、日(日斯巴尼亚,指西班牙美洲属地—引者)、秘三国亦逾三十万。”这里引者认为日(日斯巴尼亚)指的是西班牙美洲属地似乎不妥。西班牙的原文,古时称,英语译名。我国过去曾称之为日斯巴尼亚,或大日国、大日斯巴尼亚国。改译为西班牙大约是上个世纪末的...
日斯巴尼亚国条款和约章程一卷 _日斯巴尼亞國條款和約章程一卷 各國通商條約稅則章程本(同治本)_日斯巴尼亚国条款和约章程一卷
所属专辑:开局拉着父皇崇祯一起造反(穿越明末爆笑历史多人剧) 6元开会员,免费听 购买|0.15喜点/集 音频列表 开局拉着崇祯造反 第358集 莫卧儿帝国 1万 2022-10 开局拉着崇祯造反 第359集 日斯巴尼亚国马德里府产 1万 2022-10 开局拉着崇祯造反 第360集 大哥域小弟 ...
开局拉着崇祯造反 第359集 日斯巴尼亚国马德里府产 2022-10-24 09:50:2510:31 1万 所属专辑:开局拉着父皇崇祯一起造反(穿越明末爆笑历史多人剧) 6元开会员,免费听 购买| 0.15 喜点/集 喜欢下载分享 听友253137640 怎么不按时更了? 2022-101 回复@听友253137640 表情0/300发表评论 其他用户评论 听友...