[Have withstood pain to create weapons]【常独自一人自醉于剑丘之巅】[Yet,those hands will never hold anything]【故,此生毫无意义】[So as I pray,unlimited blade works]【则其身,定为无限剑制】
I am the bone of my sword 体は剣で出来ている 此身为剑之骨 Steel is my body&Fire is my blood 血潮は鉄で 心は硝子。血流如玄铁,心脆似玻璃 I have created over a thousand blades 几たびの戦场を越えて不败。历经战场无数次而不败 Unknown to Death,Nor known to Life ただの一...
Steel is my body and fire is my blood. 这句话翻译的是 血如钢铁,心若琉璃。 其他一些有差别的翻译已经写了,括号中的是我根据英文自己翻译的 3、无限剑制(雪下的誓言) 此身为剑所成,血潮如铁,心若琉璃,纵横无数战场而不败,未有败北,也未有胜利,再此孤身一人,铸剑于剑丘之上,然此生仍未穷尽,虚伪的...