@诗词翻译大师无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来英文翻译 诗词翻译大师 这句诗出自唐代诗人杜甫的《登高》,其意境深远,描绘了秋日里落叶纷飞、长江滚滚的壮阔景象。以下是这句诗的英文翻译: “The boundless falling leaves rustle and descend, The endless Yangtze River rolls on endlessly.” 在翻译过程中,我尽量保...
a你可以用sinokor ,船公司 You may use sinokor, the boating company[translate] a她的脸上露出激动的表情 On her face reveals the excited expression[translate] aвсебудетотлично! 一切优秀地将是![translate] a无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来 正在翻译,请等待...[translate]...
求翻译:无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 正在翻译,请等待... 匿名 2013-05-23 12:23:18 boundless forest sheds, the endless River rolls to 匿名 2013-05-23 12:24:58 正...
“萧萧下”是著名诗人卞之琳翻译的,三个字被译成 “shower by shower(一阵又一阵、纷纷洒落)”;而其余部分是他的学生许渊冲完成的,以“hour after hour(时时刻刻)”结尾,和卞译合辙押韵、珠联璧合。 无边落木萧萧下 The boundles...
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来5个回答 正在翻译,请等待...2013-05-23 12:21:38 回答:匿名 boundless forest sheds, the endless River rolls to2013-05-23 12:23:18 回答:匿名 正在翻译,请等待... 2013-05-23 12:24:58 回答:匿名Boundless leaves falling down, endless rivers rolling on 2013-05-...