(1)方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。 译文: (2)宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。 译文: (3)赤也为之小,孰能为之大? 译文: 相关知识点: 试题来源: 解析 (1)六七十里或五六十里见方的小国,我来治理它,等到三年,可使百姓衣食丰足。至于礼乐教化,那得...
方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。相关知识点: 试题来源: 解析 译文:一个方圆六七十里甚至于五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年, 就可以使老百姓富足起来。至于振兴礼乐教化,那就只有等待贤人君子来推行了。” ...
方圆六七十里或五六十里的小国家,如果由我来治理,等到三年,可以使人人富足。至于这个国家的礼乐,就等待君子来治理了。 本题为翻译题。考查学生文言文实词虚词的词义,要求学生平时就对课内重点的实词虚词进行识记。本题中,注意“如五六十”的如和“如其礼乐”的如,两个如的区别,第一个如为或者,第二个如为至于...
解析 纵横六七十里或者五六十里的小国,我去治理它,等到三年之后可以使人民富足。 结果一 题目 ①方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。一个纵横六七十里或者五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,可以使人民富足起来 答案 一个纵横六七十里,或者五六十里的国家, 如果让我去治理,等到三年,可以使人...
对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”译文答案【解析】孔子问:“冉求!你怎么样?冉求回答说:“六七十里或五六十里见方的小国,我来治理它,等到三年,可使百姓衣食丰足。至于礼乐教化,那得有待君子推行了。”...
比起子路说的中等国家,再有说的国家要小很多,他先说“方六七十”,又说“如五六十”。他认为三年之后,自己能取得的政绩仅限于“足民”一点,至于礼乐教化,则不是自己力所能及的事,可见冉有谦虚谨慎,说话很有分寸。 【解析】 本题考查分析人物性格的能力。解答此题,首先要翻译并理解文段内容;然后结合文段所...
“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”(7分) 答案 “一个纵横六七十里或者五六十里的小国,如果让我去治理,等到三年,就可以使人民富足起来。至于礼乐教化,那就得等待君子来推行了。” 结果二 题目 2.方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。_如其礼乐,以俟...
生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。 结果一 题目 方六七十如五六十求也为之比及三年可使足民翻译 答案 方圆六七十里或五六十里的小国家,如果由我来治理,等到三年,可以使人人富足.相关推荐 1方六七十如五六十求也为之比及三年可使足民翻译 反馈 收藏 ...
(1)方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。译文:纵横六七十里或五六十里的小国),如果让我去治理,等到三年,可以使人民富足(2)冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。译文:我和五六个成年人还有六七个少年,到沂河里洗洗澡,在舞零台上吹吹,风,一路唱着歌回来(3)老吾老,以及人之老...
方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐, 。《论语·子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》