方丈记 鸭长明 著 李均洋 译 1 逝川流水 逝川流水不绝,而水非原模样。滞隅水浮且消且结,那曾有久伫之例。世上的人和居也如此。 敷玉洒金般的都城里,并栋比甍、贵贱人等的住居,虽几经世代而延续,但寻究其间真实,昔日的本家罕见,不是去年被烧今年新造,就是大宅衰微成了小宅。 住的人也相同。尽管...
川流不息,然其水非原水。浮沫漂于积水,此消彼起,未可久存。世人之于居所, 亦是如此。 夫铺金砌玉之都,人之所居,无论尊卑,皆争檐斗角,万世不灭。然究其实,则留存旧貌者鲜矣。或去岁焚而今岁筑,或大宅倾而小室立。所居之人,亦与此同。虽处所未变,人数亦多,然旧之相识,二三...
浮浮沉沉河中物,聚聚散散是离愁。 泡沫尚且留不住,世间凡人又何如?
河水流动经久不息,并且时刻都在变化;浮在死水上的的泡沫且消且长,永无停滞之惯例。世中的人及居所亦是如此。在天皇脚下的京城,无论身份高贵者或是地位卑下者,其住所依墙毗邻、争檐斗甍,纵然是历经几朝几代流传下来的,但是追根溯源,旧时就有的房子少之又少。有的去年遭了火灾,今年才重新建...
方丈记 是平安末期鸭长明(1155~1216)写的随笔集。这部随笔成书于1212年。作者生于神官之家,以歌人知名,50岁时因失意出家。他的一生正值源平动乱的时代,经历了平氏一族的灭亡和古代天皇制的衰落,他在这部随笔集中流露出对时代变幻无常的感慨和消极思想。作品大体分为两部分,前一部分作者从慨叹世事...
求 鸭长明的方丈记 要翻译的好一点的 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 川流不息,然其水非原水.浮沫漂于积水,此消彼起,未可久存.世人之于居所,亦是如此. 夫铺金砌玉之都,人之所居,无论尊卑,皆争檐斗角,万世不灭.然究其实,则留存旧貌者鲜矣.或去岁焚而今岁筑,...
求 鸭长明的方丈记 要翻译的好一点的 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 川流不息,然其水非原水.浮沫漂于积水,此消彼起,未可久存.世人之于居所,亦是如此. 夫铺金砌玉之都,人之所居,无论尊卑,皆争檐斗角,万世不灭.然究其实,则留存旧貌者鲜矣.或去岁焚而今岁筑,...
答案 川流不息,然其水非原水.浮沫漂于积水,此消彼起,未可久存.世人之于居所,亦是如此. 夫铺金砌玉之都,人之所居,无论尊卑,皆争檐斗角,万世不灭.然究其实,则留存旧貌者鲜矣.或去岁焚而今岁筑,或大宅倾而小室立.所居之人...相关推荐 1求 鸭长明的方丈记 要翻译的好一点的 反馈 收藏 ...
近代秀歌 藤原定家 歌论书 1212年 方丈记 鸭长明 随笔 1212年顷 无名抄 鸭长明 歌论... ,所以是LZ例举出来的最晚的一位,具体资料百度百科一下就知道了。 2013-10-30 请教一句翻译 原古文出自:鸭长明「方丈记」序言(鸭 长明:かものちょうめい、かものながあきら;方丈... 只是那水已经不再是原来...