翻译: (版本一)韩愈,字退之,是邓州南阳人(也有说法称他为昌黎人)。他的父亲韩仲卿曾担任武昌令,政绩显著。离职后,当地人民刻石碑来赞颂他的德行。他最终官至秘书郎。韩愈三岁的时候就失去了父亲,随后跟随被贬至岭南的伯兄生活。伯兄去世后,由嫂子郑氏抚养他。韩愈自幼就...
韩愈说:“如果是这样,那就没什么事了。”正逢牛元翼突围出来,王廷凑也就不再追赶。韩愈回朝报告皇上,皇上很高兴。调韩愈担任吏部侍郎。 《旧唐书·韩愈传》《新唐书·韩愈传》 2、《新唐书·王珪传》原文及翻译译文 《新唐书·王珪传》原文及翻译新唐书 原文: 王珪,字叔玠。性沈澹,为人雅正,恬于所遇,交...
裴度、崔群说:“韩愈出言不逊,治罪确实是应该的。然而若不是心怀最大的忠诚,怎么能说出这样的话?希望圣上稍微宽容他。”皇帝说:“韩愈身为人臣,竟敢这样狂妄,决不能赦免。”这时候朝里朝外的人们惊骇恐惧,就是外戚权贵也为韩愈说情,于是贬为潮州刺史。 韩愈到潮州后,上表悲哀地谢罪。皇帝接到奏表,十分感动追...
新唐书·韩愈传翻译 韩愈,字退之,昌黎人。父亲名叫韩仲卿,不做官也不出名。韩愈三岁的时候成了孤儿,被同族的堂兄抚养。韩愈因为自己是孤儿,小时候很刻苦的学习儒家经典,不像其他孩子那样还需要奖励来诱导。大历贞元年间,文坛风气是比较崇尚古文,模仿杨雄和董仲舒的议论文,而独孤及和梁肃被称为模仿的最好,赢得了知...
韩愈路过华州时,认为刺史暗中相互勾结,于是上疏请求处理。御史复查后,查出柳涧有贪赃罪,再次贬为封溪尉。韩愈因此事再次被任命为国子博士。后来,他改任比部郎中、史馆修撰,再升任刑部侍郎。凤翔法门寺内有一座护国真身塔,塔内保存有释迦文佛的一节指骨。宪宗派遣使者将佛骨迎入宫中,三天后才送回...
新唐书·韩愈传【作者】欧阳修等 撰 【朝代】宋 韩愈,字退之,邓州南阳人。父仲卿,为武昌令,有美政,既去,县人刻石颂德。终秘书郎。 愈生三岁而孤,随伯兄会贬官岭表。会卒,嫂郑鞠之。愈自知读书,日记数千百言,比长,尽能通《六经》、百家学。擢进士第。会董晋为宣武节度使,表署观察推官。晋卒,愈从丧出,...
文言文新唐书韩愈传翻译韩愈,字退之,自号昌黎先生,昌黎人。父仲卿,仕至秘书监。愈少孤,母郑鞠之,教以经书,勤苦力学,年二十有二,举进士。德宗贞元九年,擢累登科,授四门博士,转监察御史。 愈性介直,不苟合流俗。初为监察御史,上疏言事,切直无隐,时论壮之。迁国子博士,转比部郎中,历侍御史。愈以文章显,尤...
新唐书韩愈传文言文节选翻译 导语:学习文言文,就要会用现代汉语翻译文言文。对于考试,文言文的翻译既是重要的语言综合训练,又是考查学生是否真正掌握了文言文知识的重要标志。文言文的翻译虽说较难,但仍然有章可循,在复习中,我把文言文的翻译整理为“增补、调换、留借、删减、互联”五种方法。下面由小编为您整理出...
(节选自《新唐书·韩愈传》,有改动) 译文: 韩愈,字退之,邓州南阳人。他操行坚定端正,言论鲠直无所顾忌。元和初年,暂时任国子博士。改任都官员外郎。升任职方员外郎。华阴令柳涧有罪,前任刺史上奏弹劾他,没有答复而刺史离职。柳涧指使百姓拦路索要军队停驻时差役的工钱,后任刺史厌恶他,审查这个案子,把柳涧...
【翻译】 镇州动乱,士兵杀了模信缓田弘正,立王廷凑做节度使,皇上下诏让韩愈前往招抚。韩愈出发后,大家都认为有危险。元稹说:“韩愈可惜了。”穆宗也后悔,让韩愈便宜行事,不要进入乱军中去。韩愈到了,王廷凑整顿军士迎接他,让兵士穿上铠甲站立堂上。大家坐下后,王廷凑说:“变乱发生,就是这些士卒闹的。韩愈...