翻译工作是从新华社前身红中社时期便开始有的一项业务。新华社最早的外文翻译是后来曾任新华社社长的廖承志,1936年12月廖承志参加红中社工作后负责翻译电台收到的全部国外电讯,同时他还参加撰写评论和刻蜡版等工作,当时红中社工作人员仅有3人。后来,新华社翻译人员队伍不断扩大,并且逐渐组建了专门负责翻译工作的机构,...
卢比奥改名鲁比奥背后:新华社与外交部的翻译“拉锯战”!, 视频播放量 28、弹幕量 0、点赞数 1、投硬币枚数 0、收藏人数 0、转发人数 0, 视频作者 每日话题鸭, 作者简介 ,相关视频:《哪吒2》2月14日登录北美上映,日本网友评论:一夜之间变天了,中国制作高质量同人,火
考虑到新华社作为国家通讯社,接触各界新说法、新名词几率更高,周恩来总理作出明确要求:“译名要统一,归口于新华社。” 在高层指示下,新华社、外交部、军委机关、教育部、中联部等10多个部门举行会议。新华社派出国际部李慎之、外文翻译部段昭麟两位高手前辈...
其实,不管是新华社也好,翻译司也罢,无不时时刻刻透露着我国蒸蒸日上的大好景象,而且中国在国际上的地位也越来越重,商榷译名时,无论是新华社,还是翻译司,都必须在遵循翻译原则的基础上进行翻译。不知道各位是更信服新华社的翻译,还是外交部翻译司呢?
新华社对外部发稿中心是新华社的一个重要组成部分,它负责处理国内新闻对海外报道,以及外事新闻的对外报道。以下是对新华社对外部发稿中心的详细介绍: 一、机构设置与职责 机构设置 新华社对外部发稿中心通常设立在新华社总部或相关分支机构内,配备有专业的编辑、记者和翻译人员。
新华社北京9月2日电(记者史竞男)记者从中国文字著作权协会获悉,由中国国家新闻出版署和俄罗斯出版与大众传媒署指导的“中俄经典与现代文学作品互译出版项目”日前已翻译出版100部计划作品中的94部,包括“中国文库”的《聊斋志异》《20至21世纪中国戏剧选》和“俄罗斯文库”的《地灵》《秘密走廊》等。 据介绍,该项目...
作者:不详 年代:6000000000 尺寸:(cm) ,购买新华社副总编辑刘·江 签赠本《两面镜子看世界-刘江国际通讯评论选》 赠原新华通讯社翻译部翻译、国际新闻编辑部编辑穆·广 仁同志 16开平装445页等签名本相关商品,欢迎您到孔夫子旧书网
翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 内政部长助理,谁负责安全的利比亚东部地区的国家,新华社报道,告诉记者这一事件引起周二美国领事馆周年的 11 袭击 9 月 12 日表明一部电影,其中包含侮辱先知穆罕默德的事实 ...
中国外交部发言人洪磊偏转,江泽民在定期新闻发布会,说新华社已作出详细的解释,说他没有什么再添加多问题。 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 中国外交部发言人洪磊偏转,江泽民在定期新闻发布会,说新华社已作出详细的解释,说他没有什么再添加多问题。 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 中国外交部的...
a 新华社报道,上海市健康教育所、市控烟办负责人张立强说,上海市卫生部门已经与市人大、市政府有关部门联手,开展控烟的立法工作,力争将禁烟范围从传统的“公共场所”扩展到“所有室内工作场所”,并逐步消除边走边吸的“游烟”现象 The Xinhua News Agency reported that, the Shanghai health education, the city ...