新世纪日语外来语词典(一版一印、软精装) ¥ 12 2.7折 ¥ 43.9 九品 仅1件 安徽宿州 送至北京市朝阳区 认证卖家担保交易快速发货售后保障 作者秦延通主编 出版社外语教学与研究出版社 ISBN9787560040813 出版时间2004-10 版次一版一印 印刷时间2004-10 装帧软精装 开本32开 页数873页 定价...
作者:秦延通 丛书中名:新世纪日语外来语词典 出版社信息:外语教学与研究出版社 ISBN:……出版日期:2004年10月1日 版本:第1版 页数:873页 装帧形式:平装 开本大小:未提及,但通常为常规尺寸 图书分类:图书 > 外语学习 > 日语 具体类别:图书 > 工具书 > 字典词典 ...
获取地址:https://mbd.pub/o/bread/mbd-YpeVkphu
日本語の助詞は外国人にとってとても難しいです。/ 日语助词对外国人来说很难。 6. 接续助词「ながら」、「し」 ながら接动词ます 形后, 表示两个动作同时进行或交替进行。汉语为:一边 一边(见本课199页) 补充例句:山田さんは笑いながらむこうからやってきました。/ 山田一边笑着一边从对面跑了过...
先感谢hua大的新世纪日汉双解词典。 新世纪日汉双解词典是一部不错的词典,翻译原本据了解是"新辞林",词条比新明解丰富多了。 但使用了hua大的新世纪一段时间后,觉得该词典略有瑕疵,如查个"花"词条,查词结果居然连续显示了三个はな【花·華】且类似问题还挺多,于是解压缩看了下,数据的结构非常规则,便动...
◆ 两个句型语意基本相同,不同的是「にしたがって」 后项可以出现表示说话人意志的语句,而「につれて」后项一般不出现表示说话人意志的语句。 例:病気の回復にしたがって少しずつ働く時間を延ばしていくつもりです。 随着病情的恢复,我打算一点点地延长工作时间。
北京新世纪日航饭店用日语怎么说 词义解释 北京新世纪日航饭店 [běi jīng xīn shì jì rì háng fàn diàn] ホテルニッコー新世紀北京(ほてるにっこーしんせいきぺきん)
建议大家一起,把这个词典修正一下。 目前发现的问题: 上面是错误的 下面是正确的 1、 きまり【決まり·极り】 きまり【決まり·極り】 きまりわる·い【极り悪い】 きまりわる·い【極り悪い】 きわみ【极み】 きわみ【極み】 2 とうだい【燈台】 とうだい【灯台】 昔の室内照明器具。燈明台...
《新世纪日语外来语词典》外语教学与研究出版社出版,作者秦延通。内容简介 这部词典的主要特色是:(1)内容新。不仅收录了20世纪90年代已出版的各类日语外来词典中常用的词目,而且还收录了近几年来的图书、杂志、报纸、网络上经常出现、频繁使用的新词、新语。(2)收词范围广。内容包括政治、经济、文化、军事、...