通俗来说,首音误置现象由英语中单词的辅音交错互换而成,类似于汉语中“枫叶红了”被说成“红叶疯了”的说法(尽管这不是一个很贴切的类比)。 这种现象由威廉•阿奇博尔德•斯普纳(William Archibald Spooner,1844-1930)创造。 斯普纳曾任牛津新学院院长和学监,教授历史、哲学和神学。他经常把若干单词的辅音部分...
斯普纳现象(Spoonerism),又称斯普纳首音误置现象。 通俗来说,首音误置现象由英语中单词的辅音交错互换而成,类似于汉语中“枫叶红了”被说成“红叶疯了”的说法(尽管这不是一个很贴切的类比)。 这种现象由威廉•阿奇博尔德•斯普纳(William Archibald Spooner,1844-1930)创造。 斯普纳曾任牛津新学院院长和学监,...
斯普纳现象(spoonerisms)也叫首音误置现象目录1 什么是斯普纳现象2 斯普纳现象的例子什么是斯普纳现象 斯普纳现象是指说话时误把两个单词的首音调换,这是以威廉·阿奇博尔德·斯普纳牧师(Reverend William Archibald Spooner)命名的,他常常出现这样的口误。 斯普纳曾任牛津新学院院长和学监,教授历史、哲学和...
舌尖上的美国(144):美语中的斯普纳现象(1) 如果有人对你说,“Youshiningwit!”(你这耀眼的妙人儿!)你可千万别得意,其实际所表达的意思是,“Youwhiningshit!”(你这爱抱怨的狗屎!) 这种现象(或叫用法),在英语里叫斯普纳(或译为“斯本内”)现象(Spoonerism)。Spoonerism,通常被称为“首音互换” (首音误置...
舌尖上的美国(145):美语中的斯普纳现象(2) 据说,有记载的源自斯普纳的Spoonerism只有一句。《牛津引语辞典》(TheOxfordDictionaryofQuotations,3rdedition, 1979)就只列了一句。很多传说中的Spoonerisms,是其他人为了制造幽默效果而“依样画葫芦”整出来的。
解析:威廉·阿奇博尔德·斯普纳(1844~1930)尊敬的斯普纳是位经常会被单词的首字母搞得晕头转向的教员。这位斯普纳让一位大学生写下了最经典的怪诞诗:“你吃了两只虫子。你听了我的神话课。你可以离开牛津,沿着城市的下水道!”该情形作为斯普纳现象在斯普纳生前就被收进了词典里。于是他出名了,这个...
尊敬的斯普纳是位经常会被单词的首字母搞得晕头转向的教员。这位斯普纳让一位大学生写下了最经典的怪诞诗:“你吃了两只虫子。你听了我的神话课。你可以离开牛津,沿着城市的下水道!”该情形作为斯普纳现象在斯普纳生前就被收进了词典里。于是他出名了,这个例子也说明在牛津就连口误也能变得富有创造性...
斯普纳现象[awsl] 寝室一个口误个个口误 check-in desk, check-in deks, chesk-in deck
斯普納現象(spoonerisms)也叫首音誤置現象斯普納現象是指說話時誤把兩個單詞的首音調換,這是以威廉·阿奇博爾德·斯普納牧師(Reverend William Archibald Spooner)命名的,他常常出現這樣的口誤。