英文:She is like that splendid rainbow, I only knew there were such wonderful people in the world after I met her. 中文:他说他的梦中情人就像彩虹一样,遇到她之前他从未想过会有这样的人存在。 英文:He said his dream lover is like a rainbow, he never ...
Every once in a while, you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.斯人若彩虹,遇上方知有。——《怦然心动》(Flipped)直译:不经意间,你会遇见那个如彩虹般绚烂的人,当你真的遇到时,会发现任何事物都无法与之相比。【相关单词短语讲解】【1】every once in a...
正文 1 You are like a rainbow. It's my honor to meet you.这句话出自著名作家韩寒为电影《怦然心动》写的影评:“有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。”说的是那个人就像一道绚烂的彩虹,只有真正遇到才知道有多么美。这句话虽然...
每日一句英文-赏析:斯人若彩虹,遇上方知有 Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.1. some of 表⽰:...中的⼀些,后⾯可以加可数名词、不可数名词和...
“斯人若彩虹,遇上方知有”的意思并不难理解,说的是那个人就像一道绚烂的彩虹,只有真正遇到才知道有多么美。这句话虽然只有十个字,但它所表达的对“斯人”的赞美、对“遇上”的欣喜却是那样强烈,真应了电影的名字,让人“怦然心动”。原文:《怦然心动》里的台词:“But every once in a ...
斯人若彩虹,遇上方知有。 ——《怦然心动》 👇点击跟读学习👇 🎀今日英文🎀 When you find someone who's iridescent, nothing will ever compare. 斯人若彩虹,遇上方知有。 🎀今日感悟🎀 宫崎骏说: 所有关系当中,懂得互相服软、 轮流低头,就不会...
斯人若彩虹,遇上方知有。”这句英文翻译出自作家韩寒之手,原台词出自美国清新爱情电影《怦然心动》。“斯人若彩虹,遇上方知有”影片中对于这句话的解释是“有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。”
斯人若彩虹遇上方知有英文原句是Every once in a while, you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare. 出自电影《怦然搜弊心动》里的台词:祥芦“But every once in a while you find someone who"s iridescent, and when you do, nothing will ever compare。”被著...
这句话韩寒还翻译了另一个版本:“有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈;世人千万种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。”也非常经典,常被摘录到作文中。 今天学姐要推荐的就是这部电影的同名原著小说Flipped,中文译名《怦...