苏麟:《断句》[只此二句,故称断句]2、近水楼台先得月向阳花木易为春3、[后世演变为“易逢春”、“早逢春”]4、其作者背景是苏麟,生卒年均不详,北宋诗人。仅有“近水楼台先得月,向阳花木易为春”两句传世。这两句诗是如何流传下来的呢?相传范仲淹任杭州知府时,城中文武官员,大多得到过他的推荐提拔,受到...
范仲淹读着苏麟的诗,很快就会意地笑了。他吟诵着诗中的“近水楼台先得月,向阳花木易为春”的诗句,完全懂得了苏麟的言外之意。是呀!怎么能把他忘了呢?很快,苏麟得到了提拔。 苏麟的这首诗,因为只写了两句,所以称为“断句”。“易为春”,后来演变为“易逢春”、“早逢春”。 成语解释 近水楼台先得月...
《断句》苏麟 近水楼台先得月,向阳花木易为春。 译文:靠近水边的楼台,能先看到月亮的投影;而迎着阳光的花木,最容易形成春天的景象。 苏麟是北宋诗人,当时任杭州属县巡检。他这首诗只有这两句流传了下来,所以称为“断句”。关于这首诗南宋俞文豹编撰的《清夜录》中记载了这样的一个故事。 范仲淹担任杭州知府时...
【题目】每日一诵断句[宋]苏麟近水①楼台先得月,向阳②花木易为春。【注释】①近水:靠近水边。②向阳:迎着阳光。阅读《断句》,回答问题。这两句诗流传开来后,逐渐形成了一个成语:“”,比喻由于地处近便而获得优先的机会。 相关知识点: 试题来源:
断句苏麟〔宋代〕拼音版翻译 近水楼台先得月,向阳花木易为春。 断句拼音解读: jìn shuǐ lóu tái xiān dé yuè ,xiàng yáng huā mù yì wéi chūn 。 译文 靠近水边的楼台(因为没有树木的遮挡),能先看到月亮的投影;而迎着阳光的花木,(光照自然好得多,所以发芽就早),最容易形成春天的景象。
续句——圆梦苏麟《断句》 作者: 2019年04月18日07:20 浏览:279 收藏 觉得不错,我要 赞赏 题记: 作者:胡君羊 2019.4.17 近水楼台先得月,向阳花木易为春。异乡深处休谈孝 ,不待时新苦履仁。注释: 译文 水边的楼台因为没有树木的遮挡,能先看到月亮的投影;而迎着阳光的花木,光照自然好得多,所以发芽就...
《断句》苏麟原文注释翻译赏析 作品简介《断句》是古代一首诗,作者是宋代的作者苏麟,因只写了两句而得名:“近水楼台先得月,向阳花木易为春。”苏麟的这首诗,因为只写了两句,所以称为“断句”。“易为春”,后来演变为“易逢春”、“早逢春”。
但严格说起来,苏麟的这两句断句有理却少意,正如宋诗一般,多含理趣,缺少意境韵味。二句言尽意尽,少了回味。有理无境,意尽无味,仿佛农事谚语一般,也正因此,很少有诗人为此断句续写。相比之下,唐代的一个断句就高明很多,以至于后世无数诗人都不敢为它续写。且看唐代诗人孟浩然的断句:断句 唐·孟浩然 微...
《断句》是宋代苏麟所作的一首诗。原文 近水楼台先得月,向阳花木易为春。译文 靠近水边的楼台(因为没有树木的遮挡),能先看到月亮的投影;而迎着阳光的花木,(光照自然好得多,所以发芽就早),最容易形成春天的景象。题解 宋·俞文豹《清夜录》:“范文正公镇钱塘,兵官皆被荐,独巡检苏麟不见录,乃...