文天祥宁死也不愿向元军屈服,所以他吞下二两脑子(即冰片)自杀,但药力失效,未能殉国。 过零丁洋 元朝的元帅张弘范率水陆两路军队直下广东,要彻底消灭南宋流亡政府。文天祥被他们用战船押解到珠江口外的零丁洋(今属广东省)。张弘范派人请文天祥写信招降张世杰,文天祥当然坚拒写招降书,但写了一首七言律,表明自...
🎋赏析 《过零丁洋》是宋代大臣文天祥的诗作。此诗首联二句自叙生平遭际,思今忆昔,感慨万端;颔联二句从国家和个人两方面展开和深入加以铺叙国破家亡的现实;颈联二句追述今昔不同的处境和心情,昔日惶恐滩边忧国忧民,如今零丁洋上自叹伶仃;尾联二句以死明志,是作者对自身命运毫不犹豫的选择。全诗表现了慷慨激昂...
《过零丁洋》是宋代文天祥所作的一首古诗,全诗为:“辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。” 《过零丁洋》的原文内容 《过零丁洋》是宋代著名文学家、抗元英雄文天祥所作的一首七言...
▲点蓝色字关注“文轩阁大学士” 过零丁洋 南宋·文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死?留取丹心照汗青。 【译文】:回…
1过零丁洋南宋·文天祥【写作背景】“过”,经过、途经之意。“零丁洋”即“伶仃洋”,今广东珠江口外。公元1279年,文天祥途经零丁洋时写下此诗,以表自己以死明志的决心。原文译文赏析内容理解:首联写了两件事:一是受到皇帝选拔,通过科举回想我早年遇到朝廷选考试进入仕途;二是在频繁的抗元战争中已度过四年。诗辛...
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死?留取丹心照汗青。这首诗是南宋名将文天祥的代表作之一,表现了他在国家危亡之际的忧国忧民之情。全文通过描述个人遭遇和国家的命运,展现了作者坚定的爱国情怀和高尚的人格魅力。“辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。”这两句诗回溯了作者早年通过科举步入仕途的艰辛历程...
⑴零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。现在广东省珠江口外。1278年底,文天祥率军在广东五坡岭与元军激战,兵败被俘,囚禁船上曾经过零丁洋。 ⑵遭逢:遭遇。起一经,因为精通一种经书,通过科举考试而被朝廷起用作官。文天祥二十岁考中状元。 ⑶干戈:指抗元战争。寥(liáo)落:荒凉冷落。一作“落落”。四周星:四周年。文...
《过零丁洋》 宋代:文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死?留取丹心照汗青。 《过零丁洋》译文 回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。
《过零丁洋》 【宋】文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死?留取丹心照汗青。 回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。 国家危在旦夕似那狂...