②対者敬語(謙譲語2、丁寧語) (会話の相手を配慮して丁寧に述べるもの) 対者敬語:是指,对对方说自己的行为或者事情的时候,或者在文章中,表示对看文章的人一种顾虑的时候使用。也就是対者敬語没有固定尊敬的人,只不过显得说话人好像很有礼貌一样。 使用例子 例一:1、話題敬語 〔会社の同僚同士で〕 部長...
敬語は、尊敬語、謙譲語、丁寧語の三つに分類されることが多いですが、尊敬語、謙譲語、丁寧語、丁重語、美化語の五つに分類される場合もあります。 尊敬語 尊敬語は動作や状態の主体に対する敬意を表現するものです。自分に使えないです。 例: (1)先生はもうお帰りになりましたか。 (2)お客...
尊敬語・謙譲語・丁寧語など、敬語の高度な発達は日本語の大きな特質だといわれているが、それらを適切に使いこなせる人は意外に少ない。本書は、言語学的分析をもとに敬語の仕組みをわかりやすく解きほぐし、豊富な用例によって使用法の様々を解説、さらに敬語システムの現代的変化をも展望す...
知っておきたい!よく使う敬語変換表【尊敬語・謙譲語・丁寧語】│タウンワークマガジン尊敬語(相手) 目上の人に使う。相手を立てるときに使う。 謙譲語(自分) 自分をへりくだるときに使う。自分がへりくだることで、相手を立てる。 丁寧語(問わない) ...
尊敬語、謙譲語、丁寧語 在日语中尊敬語、謙譲語、丁寧語统称为“敬语”,敬语的使用方式可以说是日语中比较难的部分了。虽然在我们中国或者是其他国家中也有敬语的存在,但是可能大多数都会把敬语当做“礼仪的一种”,但是像日本这样把敬语细致的表现出来的语言几乎是没有的。因此,这就造成了很多人觉得日语中的敬语...
日本語は敬語の種類もさまざま。尊敬語は目上の人を敬う表現で「相手を立てたいとき」に使うものです。また、謙譲語は自分がへりくだる表現で「自分を下げることで相手を立てたいとき」に使います。そして「です、ます」をつける丁寧語は、日常会話でもよく使い、相手を問わ
先生について話しますから「くださる、尊敬語」が使われます。 他の先生に話しますから「ました、丁寧語」が使われます。 B 先生は私に本をくださった。 先生について話しますから「くださる、尊敬語」が使われます。 母に話しますから「~った」が使われます。
敬語の新しい分類は、(1)尊敬語(2)謙譲語1(3)謙譲語2(丁重語)(4)丁寧語(5)美化語.従来の謙譲語は「謙譲語1」と「謙譲語2」に分けられた。 謙譲語1は、自分がへりくだって相手を高く位置づける(立てる)敬語で、伺う▽申し上げる▽お目にかかるなどが当てはまる。
丁宁语用于平级或者陌生人说话时。强调自己 尊敬語 与长辈,上司或尊敬的人说话,动作的主体是长辈,上司或尊敬的人 おっしゃるとおりです。就如您所说的。 谦让语 与长辈,上司或尊敬的人说话,动作的主体是我 その件はもう伺いました。那件事我已经问过了 丁寧語 对听话方表示尊敬 ...
敬語分为:尊敬語(尊他语)、謙譲語(自谦语)、丁寧語(礼貌语) 一、特殊词汇・优先使用(要牢记) 基本形 尊他语 自谦语 行く いらっしゃる/おいでになる 参る/伺う 来る いらっしゃる/おいでになる 参る/伺う 見える/お見えになる/お越しになる ...