古之人与民偕乐,故能乐也。(战国 《孟子·梁惠王上》)【注译】偕:同。全句译意为: 古代的君王和百姓一同快乐,所以他能得到真正的快乐。【品读】“与民同乐”之意,用现在的话来说就是和人民群众同舟共济,同甘共苦。“与民同乐”才是真正的乐。因为这是仁者之乐,贤人之乐。孟子还用古代周文王和夏桀...
古之人与民偕乐,故能乐也翻译古之人与民偕乐,故能乐也翻译: 答案解析:偕:同。全句译意为:古代的君王和百姓一同快乐,所以他能得到真正的快乐。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
孟子和齐宣王的一番对话,最大的妙处在于他没有纠缠于先王之乐和世俗之乐,也没有极力推荐先王之乐或批评世俗之乐,而是力图把齐宣王引向与民同乐。这是更根本的,因为一个国家的最高统治者真的能与百姓同乐,以百姓之乐为乐,以百姓之忧为忧。那么,就能成就王业了,恐怕百姓也就不会向国君提更高的要求了。孟子...
针对“古之人与民偕乐故能乐也是什么意思”这一需求,以下是一份详细的解释文档: 一、原文解析 原文:“古之人与民偕乐故能乐也。” 逐字解析: “古之人”:指古代的人或古代的君主。 “与”:表示和、同的意思。 “民”:指百姓、民众。 “偕乐”:一同快乐,共同享受欢乐。 “故”:因此、所以的意思。
典源《孟子。梁惠王上》:古之人与民偕乐,故能乐也。解析:有一次,孟子去朝见梁惠王。他去的时候,梁惠王正在御花园里观赏鸟兽游鱼。孟子看到梁惠王兴味正浓,不便打扰,也就站在一旁观赏,梁惠王回过头来对孟子说:“有道德的人也喜允这种快乐么?”孟子说:“有道德的人才能享受这种快乐,...
故“古之人与发偕乐,故能乐也”。梁惠王听了默然不语。后人用“与民偕乐”表示领导和群众共同享受...
可能因为,首先歌声是听觉的,在一幅图画里表现踏歌当然不能靠听觉,而是真实看到“ 踏歌行 ” 场面;其次常言道 “ 耳听为虚,眼见为实”,宁宗皇帝在强调众人欢快踏歌的场面以表示他的治国之功是实实在在的,是可以看得见的。由“声”到“行”同样押韵,但...
古之人与民偕乐,故能乐也。《汤誓》11曰:‘时日害丧12,予及女偕亡。’民欲与之偕亡,虽有台池鸟兽,岂能独乐哉?” 【翻译】 孟子晋见梁惠王。王站在池塘边,一边欣赏着鸟兽,一边说:“有德行的人也享受这种快乐吗?” 孟子答道:“只有有德行的人才能体会到这种快乐,没有德行的人即使有这一切,也没法享受。
是。在查询语文网信息,古之人与民偕乐,故能乐也是判断句,判断句,是根据谓语的性质给句子分类得出的一种句型,是用名词或名词性词组作谓语,对事物的属性作出判断,即说明某事物是什么,或不是什么。
6. 填写下列各句中的空缺部分。(1) 古之人与民偕乐,故能乐也。(2)乐民之乐者,民亦乐其乐。忧民之忧者,民亦忧其忧。乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也。 相关知识点: 试题来源: 解析 古之人与民偕乐忧民之忧者民亦忧其忧乐以天下忧以天下 ...