妓,通“伎”,歌女舞女。一说这句是说羊祜清德自佳而已,不如铜雀伎可以娱人耳目。 【翻译】 王献之对王恭说:“羊祜这个人自然是不错的呀,可跟我们这些人又有什么关系!所以比不上铜雀台上的歌姬舞女。” 【点评】 王献之的言论不敢苟同。君子存活于世,不是为了供人取乐的。
句子欣赏评论: “王子敬语王孝伯曰:羊叔子自复佳耳,然亦何与人事,故不如铜雀台上妓。” 原作者:刘义庆 出处:出自《世说新语》