2024年专八《100个政经翻译词条》+《专八翻译180篇》+专八历年真题(电子版pdf) http://t.cn/A6TIMpbf
美方还声称中国寻求统一是对台湾的“威胁”,但最基本的逻辑是,台湾是中国领土不可分割的一部分,台湾问题完全是中国内政。中方维护领土完整、反对国家分裂合理合法、天经地义。 词条、段落翻译练习九 我要强调,台海和平稳定的定海神针是一个中国原则,中美和平共处的真正“护栏”是三个联合公报。“倚美谋独”死路一条...
今天给各位英专生准备的专四专八备考资料是:2024年专八《100个政经翻译词条》电子版pdf。 资源获取(先双击屏幕):https://pan.quark.cn/s/0ba5ca37e0d0 (建议大家先保存再下载,因为资源随时可能被和谐) 同学们在复习过程中,尽量多研究真题。充分掌握历年英语专八翻译常考词组和短语。最终达到这样一个目标:至...
考研必看 catti备考必看 || 词条翻译:你要悄悄背单词,然后惊艳所有人。
大外翻译硕士英语主要考察的是单词、阅读、改错和作文。大外是非常注重单词的考察的,所以在准备初试的时候,单词需要达到专八和GRE的水平。近两年考试的时候,在阅读后面增加了两个简答题,就像专八一样。英语翻译基础,大外的词条比较偏政经类。翻译,英译汉,汉译英都是各两篇,字数差不多都在400字左右。以往的文本...
上外阿拉伯语口译考研阿汉互译的政经类短语词条翻译、篇章翻译题型是每年常考的,选题广泛,也很有上外的特点。常考政治、经济、社会、文化、体育等方面的题材,备考过程需要日复一日的坚持积累,并不断练习上手翻译。 今天再为筒子们列举一些高译学员平时的翻译作业以及参考译文,看一下你是否也都已掌握了,可以做到恰当的...
上外阿拉伯语口译考研阿汉互译的政经类短语词条翻译、篇章翻译题型是每年常考的,选题广泛,也很有上外的特点。常考政治、经济、社会、文化、体育等方面的题材,备考过程需要日复一日的坚持积累,并不断练习上手翻译。今天再为筒子们列举一些高译学员平时的翻译作业以及参考译文,看一下你是否也都已掌握了,可以做到...
首先这一科目前面有30分左右的词条,甚至更多,如果求稳的话,大家最好选择不怎么出偏难生僻词条的学校(可以复习翻硕小黄书和各大平台的热词)。占比最大的翻译,有的学校偏向文学类,有的学校偏向政经类,大家可以根据自己的情况选择最合适自己的院校。 最后是汉语写作与百科知识。这一科目如果不选到非常压分的学校,不...
上外阿拉伯语口译考研阿汉互译的政经类短语词条翻译、篇章翻译题型是每年常考的,选题广泛,也很有上外的特点。常考政治、经济、社会、文化、体育等方面的题材,备考过程需要日复一日的坚持积累,并不断练习上手翻译。 今天再为筒子们列举一些高译学员平时的翻译作业以及参考译文,看一下你是否也都已掌握了,可以做到恰当的...