放烟火的英文常用表达为“let off fireworks”或“set off fireworks”,此外还有其他相关表达方式,例如“ignite fireworks”“light fireworks”等。以下将分点说明不同表达的使用场景及特点。 一、最常用表达 Let off fireworks 这一短语强调“点燃并释放烟火”的动作,常用于日常对话或描
“放烟火”的英文表达是“set off fireworks”或者“let off fireworks”。这两个短语都常用于描述点燃并释放烟火的行为,营造节日或庆祝活动的氛围。例如: On New Year's Eve, people often set off fireworks to celebrate. (除夕之夜,人们经常放烟火来庆祝。) The children were excited to let off fireworks...
“放烟火”用英语表达就是“set off fireworks”啦! 关于这个短语,我们有以下几个重点: 音标: set off:[set ˈɔːf] fireworks:[ˈfaɪəwɜːks] 短语解释: “set off”表示“使爆炸;引发;点燃”; “fireworks”就是“烟火;烟花”的意思。 所以,“set off fireworks”就是“放烟火”啦!
放烟火汉英翻译 to let off fireworks; to give or stage a fireworks display 词组短语 燃放烟火Fireworks; Discharge of firework 施放烟火表演VICTORY 施放烟火put on a firework display; Discharge of firework 双语例句 1. The gala culminated in a firework display. ...
晚会以大放烟火告终. 来自《简明英汉词典》 2. to let off a few fireworks 放几个烟火 来自《权威词典》 3. The boys were itching to let off their fireworks. 男孩子们急着想放烟火. 来自辞典例句 4. Are you happy fireworks are puffing all around? 四周都在放烟火你开心 吗 ? 来自辞典例句...
解析 放烟花作为一个名词解释翻译为:fireworks show 或者做动词翻译为:fire/let off/set off/shoot off fireworks结果一 题目 放烟火怎么说?(用英语) 答案 放烟花作为一个名词解释翻译为:fireworks show 或者做动词翻译为:fire/let off/set off/shoot off fireworks 相关推荐 1 放烟火怎么说?(用英语) ...
解析 都可以的.特指就一定要带the.我习惯用set off the fireworks.结果一 题目 放烟火英语 let off the fireworks还是let off fireworks 答案 都可以的.特指就一定要带the.我习惯用set off the fireworks.相关推荐 1放烟火英语 let off the fireworks还是let off fireworks ...
春节习俗英语介绍:放烟火 Fireworks are always set off in festivals in China, especially on New Year's Eve. Fireworks were an army to get rid of the evil-Nian. That's why Chuxi came into being. (Nian was a demon in the legend, who was scared off by fireworks and red New Year scroll...
沪江词库精选放烟火英语怎么说、英语单词怎么写、例句等信息 to let off fireworks to give or stage a fireworks display 相似短语 fireworks display 烟火表演 fireworks shop 爆竹鞭炮店 fireworks composition 【化】 花火剂 give a fireworks display 举行烟火表演 low altitude fireworks 低空烟花 ...