zǐ子yuē曰::fǎ法yǔ语zhī之yán言,,néng能wú无cóng从hū乎??gǎi改zhī之wéi为guì贵。。xùn巽yǔ与zhī之yán言,,néng能wú无yuè说hū乎??yì绎zhī之wéi为guì贵。。yuè说ér而bú不yì绎,,cóng从ér而bù不gǎi改,,wú吾mò末rú如zhī之hé何yě也yǐ已yǐ矣。。
9.24子曰:“法语之言,能无从乎?改之为贵。巽与之言,能无说乎?绎之为贵。说而不绎,从而不改,吾末如之何也已矣。”【译文】孔子说:“严肃而合乎礼制的话,能不听从吗?(可贵之处不在表面听从,)以改正错误为可贵。谦逊而恭顺的话,听不起能不高兴吗?(可贵之处不在于听起来高兴,)以分析鉴...
子罕第九《改之为贵》 译文: 孔子说:“合乎礼法原则的话,能够不听从吗?但只有按它来改正错误才是可贵的。恭顺赞许的话,听了能够不高兴吗?但只有分析鉴别以后才是可贵的。只顾高兴而不加以分析,表面听从而不加以改正,我也没有什么办法来对付这种人了。” 启示: “良药...
翻译下面文言文 子曰:“法语之言,能无从乎?改之为贵。巽与之言,能无说乎?绎之为贵。说而不绎,从而不改,吾末如之何也已矣。”
总的来说,“一念改过,当时即得本心,人孰无过,改之为贵”是对人性的深刻洞察,也是对我们生活的积极引导。它提醒我们,无论何时何地,只要我们愿意正视并改正错误,都能立刻回归到那个纯真、善良、充满智慧的本心,从而实现自我提升,走向更高的人生境界。©
子曰:“法语之言,能无从乎?改之为贵。巽与之言,能无说乎?绎之为贵。说而不绎,从而不改,吾末如之何也已矣。”子曰:法语之言,能无从乎?改之为贵。何为法语?正道、正理,别人讲的正确的道理,怎么能不听从?改之才是最重要的。这里重点在一个改字,我们听到那些正确的道理,很多时候是认同的...
9.24 子曰:“法语之言①,能无从乎?改之为贵。巽与之言②,能无说乎?绎之为贵③。说而不绎,从而不改,吾末如之何也已矣。” 【注释】 ①法:正道。 ②巽(xùn):恭敬,即恭顺谦敬之言'意译为温和委婉的表扬话。 ③绎:抽出事物的条理,加以分析鉴别。 【翻译】 孔子说:“合乎礼法原则的话,能够不听从吗...
1 翻译下面文言文子曰:“出则事公卿,入则事父兄⑴,丧事不敢不勉,不为酒困,何有于我哉⑵?” 2 翻译下面文言文 子曰:“出则事公卿,入则事父兄⑴,丧事不敢不勉,不为酒困,何有于我哉⑵?” 3 翻译下面文言文 子曰:“出则事公卿,入则事父兄⑴,丧事不敢不勉,不为酒困,何有于我哉⑵?” 4翻译...
子曰:「法语之言,能无从乎?改之为贵!巽与之言,能无说乎?绎之为贵!说而不绎,从而 不改,吾末如之何也已矣!」 【注释】 (1)法语之言:法,指礼仪规则。这里指以礼法规则正言规劝。 (2)巽与之言:巽,恭顺,谦逊。与,称许,赞许。这里指恭顺赞许的话。 (3)说:音yuè,同“悦”。 (4)绎:原义为“...
子曰:“法语之言,能无从乎?改之为贵。巽与之言,能无诎乎?绎之为贵。 说而不绎,从而不改,吾末如之何也已吴。” 【译文】 孔子说: "合乎礼法的话,能不接受吗?及时改正也是可贵的。 人对卑顺恭维的话,听到能不开心吗?但要细加分析才可贵。高兴而不细想,听从而不改正,我不知道对这种人还有什么办法。