支谦的翻译理论不仅丰富了中国翻译界的理论体系,还提高了中国译者的翻译水平,推动了中国翻译事业的发展。同时,支谦的翻译思想还对国际翻译界产生了一定的影响,为世界了解中国文化提供了重要的理论支撑和实践指导。此外,支谦还开创了梵呗艺术,对佛教音乐的发展产生了深远影响。
支谦的翻译思想是中国本土翻译理论 之起源,它植根 于中华文化之沃土,成长于佛典翻译活动,具有鲜明的中国文化特 色和民族个性。挖掘支 谦的翻译思想,并以现代视域加以阐释,旨在将之纳入当代中国翻译理论的话语体 系,古为今用:同时也 修正我国译界某些学人对其片面的解读 ,更正其滥用西方翻译话语理论予以随意裁剪之...
佛经翻译是中国翻译史上堪称最早并具有规模的翻译活动,对后世在哲学思想,语言,词汇和文学创作等方面都产生了深远影响。支谦在《法句经序》中论述了自己的翻译思想,这是我国翻译史上第一次对翻译理论进行的论述。支谦"文质并举"的翻译思想对后来的佛经翻译都极具意义和内涵。
支谦的翻译思想是中国本土翻译理论之起源,它植根于中华文化之沃土,成长于佛典翻译活动,具有鲜明的中国文化特色和民族个性。挖掘支谦的翻译思想,并以现代视域加以阐释,旨在将之纳入当代中国翻译理论的话语体系,古为今用;同时也修正我国译界某些学人对其片面的解读,更正其滥用西方翻译话语理论予以随意裁剪之行为。 关键词:...
浅析支谦翻译思想对佛经翻译的影响 下载积分: 2990 内容提示: 309 2014.04赤子一、我国佛经译论之始我国佛经翻译的历史起于何时,学术界对此尚有不同看法,佛经翻译起始的具体时间虽然难以考定,但可以肯定地推断口译是起始阶段的唯一形式。这不仅是因为释迦牟尼创立佛学之时只有口授没有文本的缘故,更主要是为了...
支谦对我国翻译理论建设的最大贡献提出了“五失本、三不易”的翻译思想。()A.正确B.错误的答案是什么.用刷刷题APP,拍照搜索答疑.刷刷题(shuashuati.com)是专业的大学职业搜题找答案,刷题练习的工具.一键将文档转化为在线题库手机刷题,以提高学习效率,是学习的生产力工具
【佛教思想史】016.萨云若-译经用字原理 2021-09-12 18:08:0011:351.6万 所属专辑:佛教哲学(新佛学) 下载手机APP 7天免费畅听10万本会员专辑 当前评论用户 我本蠻夷 06218 简介:只有混血,没有纯种。
支谦的翻译思想是中国本土翻译理论之起源,它植根于中华文化之沃土,成长于佛典翻译活动,具有鲜明的中国文化特色和民族个性。挖掘支谦的翻译思想,并以现代视域加以阐释,旨在将之纳入当代中国翻译理论的话语体系,古为今用;同时也修正我国译界某些学人对其片面的解读,更正其滥用西方翻译话语理论予以随意裁剪之行为。
支谦的翻译思想及其现代阐释 来自百度文库 作者 华满元 摘要 作为我国古代伟大的佛经翻译家,支谦在佛经翻译活动中所展现出来的"求信"、"求雅"的翻译理念究其本质就是清末学者严复所归纳出来的"信达雅"翻译观。支谦的翻译思想是中国本土翻译理论之起源,它植根于中华...