'撸起袖子加油干'的英文是'Roll up your sleeves and work hard'或者'roll up our sleeves to work harder'。 ‘撸起袖子加油干’的英文表达探索 ‘撸起袖子加油干’的直接英文翻译 “撸起袖子加油干”这一充满干劲与决心的中文表达,在英文中可以翻译为“Roll up your sleeves...
英文中“撸起袖子加油干”的表述为roll up one's sleeves,在思维和表达方式上与汉语“撸胳膊,挽袖子”完全一样,表达的意思一样,使用也一样。 这句英语习语指“实干”,而不是“做样子”或者“说说而已”。例句: Today the most remarkable young people ...
roll up one's sleeves 撸起袖子加油干 we roll up our sleeves and work with added energy and we can succeed in the Long March of our generation. 大家撸起袖子加油干,我们就一定能够走好我们这一代人的长征路。 in one's shoes 处于(某人)的境地 Cindy lost her job. I'm glad I'm not in h...
roll up our sleeves to work harder撸起袖子加油干; 撸起袖子加油干的英文是什么 撸起袖子加油干用英语怎么说 撸起袖子加油干怎么读 拼音:,拼音 [lū qǐ xiù zi jiā yóu gàn] 撸起袖子加油干翻译: 撸起袖子加油干的意思 撸起袖子加油干的翻译 撸起袖子加油干的解释 撸起袖子加油干的发音 撸起袖子...
Roll up your sleeves and get ready for busy work. 撸起袖子加油干!Roll up one’s sleeves 卷起袖子;准备行动;大干一场 There's a lot of work to do, so roll up your sleeves and get busy. 有很多活要做,捋起袖子来,赶快干吧。Time flies! Just roll up your sleeves and get ready for...
接下来,我们要做的事情就是撸起袖子加油干啦。 那么,“撸起袖子加油干”在英文中的表达是什么呢? 让我们从英文学习中开启新一年的美好吧! roll up your sleeves 卷起袖子;准备行动;大干一场 “to prepare for hard work” There...
“撸起袖子加油干 Roll up your sleeves and go “撸起袖子加油干 Roll up your sleeves and go
roll up 卷起来sleeve 袖子 Let's roll up our sleeves and work hard.让我们撸起袖子加油干!I always like to roll up my sleeves, it looks cool.我一般喜欢把衣服袖子卷起来,因为这样看起来酷。 疯狂练习吧! 喜欢yuyu老师就加微信hahahchicai 查看《愉悦口语》更多内容>> 保存到QQ日志 登录QQ空间 ...
Choose short or three-quarter sleeves then work harder