别老母清•黄景仁搴帷①拜母河梁②去,白发愁看泪眼枯。惨惨③柴门风雪夜,此时有子不如无。【注释】①搴(qiān)帷(wéi):掀起门帘出门
搴帏拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。译文 注释 即将去往河梁,掀起门帘依依不舍的与母亲告别,愁容满面,凄切悲凉,欲哭无泪。在这风雪之夜,不能在母亲身边尽孝却要掩柴门凄惨地远去,不禁感叹:养子又有何用呢?倒不如没有啊。
别老母[清]黄景仁搴帷①拜母河梁③去,白发愁看泪眼枯③。惨惨④柴门⑤风雪夜,此时有子不如无。【注释】①搴(qian)帷(wéi):掀起门帘,出门。②河梁:桥,指代送别地。
(2)第一首诗前两句“搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯”是实写,写出了诗人辞别老母亲时的情形,通过老母亲的“白发”和“泪眼”,刻画了一个孤苦可怜的老妇人形象,而后两句“惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无”是虚写,通过想象老母亲在风雪夜里孤独无依,来表现诗人不忍离开老母亲,被迫离开老母亲,心中充满了自责...
搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯 出自清代黄景仁《别老母》 搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。 惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。 全文赏析 诗的第一句“搴帷拜母河梁去”,即掀开门帘,告诉老母,儿就要起程动身了。但因为是游幕谋生,(游幕是指旧时知识分子离开本乡到外地寻求教学或投向官府求职)这种告别是无...
搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。 出自清代黄景仁的《别老母》 搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。 惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。 【译文及注释】 译文 因为要去河梁谋生,所以把帷帐撩起,依依不舍要向年迈的母亲辞别,看到白发苍苍的老母不由泪下不停,眼泪也流干了。
别老母[清]黄景仁搴帷①拜母河梁②去白发愁看泪眼枯③。惨惨④柴门⑤风雪夜,此时有子不如无。[注释]①搴帷:掀起门帘,出门。②河梁:桥,指送别的地方。③枯:干涸。④惨惨:幽暗无光。⑤柴门:树枝编的门,指贫苦人家。1.查字典。(3分)搴读音()部首()共()画2.文中描写作者因生活所迫不得不离开孤苦的...
【题目】别老母〔清)黄仲则搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。注释】①(qian)帷:掀起门帘,出门。②河梁:桥,指代送别地。 ③枯:干涸。④惨惨:幽暗无光。⑤柴门:树枝编的门,指代贫苦人家。1.从“_”这个词可以看出,诗人描写的季节是,(2分)2.“此时有子不如无”蕴含着...
“惨惨柴门风雪夜”是一幅情景交融的全景式画面,同时造成了一种充溢着强烈悲哀情绪的氛围。诗人也不由从心底发出“此时有子不如无”的慨叹。“此时有子不如无”是诗人感情步步加深,层层蓄积,凝聚到饱和状态时的迸发,从而就产生了动人的情感力量,表现了诗人内心情感的矛盾运动,具有丰富复杂的心理内容。
倒不如没有啊。 注释 搴(qiān)帷(wéi):掀起门帘,出门。 河梁:桥,替代送别地。 枯(kū):干涸。 惨惨:幽暗无光。 柴门:树枝编的门,替代贫苦人家。创作背景 清高宗乾隆三十六年(1771),黄景仁外出为官府办事,在一个风雪交加的夜晚,他告辞妻女和拜别老母,写下了这首诗来表达其悲伤的心情。 参考资料: ...