“搭起”在英语中通常可以翻译为“set up”或“build up”,但两者的使用场景和含义存在差异。具体选择需结合语境,例如“set up”更强调主动搭建行为,而“build up”侧重逐步积累或增强。以下是详细解析: 1. set up:直接搭建或建立“set up”是“搭起”最常用的表达,指短时间内完成具体实物的组装或结构的创建。
搭起的英语短语"搭起"的英文短语是“put up” “put up:建造;搭起;设立;张贴;挂起;进行(抵抗);支付,提供(资金);提高(价格);留宿;为…安排住处;提名…为候选人;参加竞选。”©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
“搭起”在英语中通常可以翻译为“erect”或“set up”。这两个词在不同的语境下都可以用来表示搭建或建立某物的动作。 例如: They erected a tent in the backyard.(他们在后院搭起了一个帐篷。) We need to set up the stage for the concert.(我们需要为音乐会搭起舞台。) 此外,“put up”在某些情...
“搭起”在英语中通常可以表达为“set up”或“put up”,具体使用哪个短语可能取决于上下文。 * “set up”是一个比较通用的短语,可以用于描述搭建、建立、创立等动作。例如,“They set up a tent for the night.”(他们为过夜搭起了帐篷。) * “put up”在某些情况下也可以表示搭建或竖起的意思,但更常用...
put up
1.v.扎营;搭帐篷2.v描述3.搭起;举起4.adj.疲倦的;疲劳的5.adj.惊慌的;吓坏了的6.v.移动1.v.弄醒;醒8.把… 弄醒9.上上下下;起伏10.n.惊_新中考.浙江中考 英语_新中考.浙江中考 英语
set up...
百度试题 结果1 题目Ⅰ.中译英 7.搭起,支起 相关知识点: 试题来源: 解析 7. put up 反馈 收藏
参考资料: 1.百度翻译:搭起 2.有道翻译:搭起获赞8次 声明:内容版权归作者所有,未经授权不得任意转载 本文标题和链接: 搭起的英语翻译-翻译成英语 https://yingyu.xiediantong.com/en/4920762b66a9dbf5/相关阅读 搭起他们英语翻译 我们搭起帐篷并生火取暖英语翻译 我们在湖边搭起了一帐篷英语翻译 你可以跟他...