pick-up line 搭讪 所谓的 pick-up line 就是对异性搭讪时说的话,而在英文中 pick up 也有『搭讪』的意思,今天就来带大家看看老外是如何搭讪吧! 例:You’re so beautiful you just made me forget my pickup line. 你太漂亮了,...
搭讪的英文是”chat up”或者”strike up a conversation”。这两个短语都可以用来描述主动与陌生人开始交谈的行为。其中,”chat up”可能更偏向于轻松、随意的聊天,而”strike up a conversation”则可能更强调有意识地开始一段对话。比如,如果你在一个派对上看到一个有趣的人,你可能会走过去并...
a通过干某事 Through does something[translate] a尽管他和我们再一起住了很多年,但是他没有留给我们太多印象 Although he and we together has lived again very many years, but he has not left our too many impressions[translate] a搭讪 Saying something to smooth things over[translate]...
搭讪的英文翻译 accostchat-upstrike up conversationstrike up a conversation with sbsay sth. to smooth over an embarrassing situation 搭讪汉英翻译 accost走过去跟…讲话; 跟…搭讪; (乞丐等)上前向…乞讨; (妓女等)勾搭; 词组短语 陌生搭讪Break the Ice; cold approach ...
搭讪的英文口头语搭讪的英文口头语 “搭讪”可以用"hit on"或"chat up"来表达,例如: - He hit on her at the party.(他在派对上搭讪她。) - He tried to chat her up at the bar.(他试图在酒吧和她搭讪。)©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 ...
搭讪的英文表达需根据具体场景和语气选择合适词汇,常见说法包括 strike up a conversation(中性友好)、chat up(带搭讪意图)、street pickup/approach(街头搭讪),以及带有负面含义的 accost 或hit on me(调戏意味)。以下是具体分析: 一、中性或友好的表达 Strike up a conversation 表示自然开...
搭讪在英文中通常可以翻译为“chat up”或者“strike up a conversation with”。这两个短语都常用于描述某人主动与陌生人开始交谈的行为,尤其是在希望建立某种社交关系或吸引对方注意的情境下。 例如: He tried to chat up the girl at the bar.(他试图和酒吧里的那个女孩搭讪。) She struck up a conversation...
搭讪 [词典] accost; (随口敷衍) strike up a conversation with sb.; say sth. to smooth over an embarrassing situation;[例句]他很尴尬,搭讪着走开了。Feeling embarrassed, he muttered a few words and walked off.
💬 搭讪,通常是指在社交场合中主动与他人攀谈,无论是为了交换信息还是出于礼貌。在《红楼梦》中,晴雯曾说:“或是送件东西,或是取件东西,不然我去了,怎么搭赸呢?” 📚 搭讪的英文表达: 1️⃣ accost - 攀谈;搭讪;打招呼 2️⃣ hit on me - 搭讪,调戏 3️⃣ chat sb. up - 与某人闲聊...
沪江词库精选搭讪英文怎么写、英语单词怎么写、例句等信息 1. accost 2. fall into talk 3. chat sb. up 4. strike up a conversation with sb. 相似短语 on successive occasions在接连不断的时候;接二连三地 accelerated accumulation快速累积 accidental accuracy随机精度 ...