中文“挪威的森林”很大程度上可能是直译自日文小说「ノルウエイの森」。而这部作品之所以取这个名字是因为当时披头士的这首“经典”先被日本翻译成了ノルウェイの森(挪威的树林、森林)。至于其真正本意,其实是指当时流行北美的挪威木质家具乃至由其代表的北欧市内装修风格。此外这首歌的真正含义是含沙射影地在坦白...
披头士乐队的经典歌曲《挪威的森林》以其独特的歌词和深情的故事赢得了听众的喜爱。这首歌讲述了主角与一个女孩的短暂相遇,她的房间简单却别有一番韵味。"Norwegian wood"成为了歌曲中一个充满象征意义的元素,它既是木头,也是那段回忆的代名词。女孩邀请主角进入她的世界,房间布置得温馨而随意,没有多...
《挪威的森林》书名源于“披头士”的歌曲, 是一部动人心弦、平缓舒雅、略带感伤、 百分之百的恋爱小说。它讲述了主人公渡 边,在直子与绿子两位性格迥异的女性之 间,经历了一段迷茫而颓废的青春期之后, 经历了朋友的死亡而获得重生的恋爱故事。 小说出版于1987年,累计销量超过1000万 册,1996年“译文版”出版后在...
试着将它慢慢溶化 看我在你心中是否仍完美无瑕 是否依然为我丝丝牵挂 依然爱我无法自拔 心中是否有我...
披头士的挪威的森林 | 国人接触到挪威的森林很有可能来自伍佰的歌曲,或许是村上春树的小说。 其实挪威的森林源头是披头士的一首歌曲Norwegian Wood,村上春树小说一开头就是是在外国的男主听到了Norwegian Wood的交响曲,顿时间掀起了回忆的序幕。 其实披头士的Norwegian Wood写的根本就不是挪威的什么森林,歌名指的是用挪...
只好在浴室的床上打了个盹。醒来时,我发现自己是孤独的,仿佛那只曾经的鸟儿已经飞走。我决定燃烧起心中的火焰,用这种方式告别那个寂静的挪威森林。这就像那首歌名一样,"挪威的森林",它可能源于日文小说,但也可能是对北欧风格家具和装修的象征。歌曲背后,隐藏着歌手对那次偶然经历的微妙暗示。
歌手:The Beatles 填词:Lennon/McCartney 谱曲:Lennon/McCartney 歌词 I once had a girl 我曾有过一个女孩 Or should I say she once had me 抑或说她曾拥有我 She showed me her room 她领我去她房里 Isn't it good Norwegian wood 岂不很美妙吗,在这挪威的森林 She asked me to stay...
披头士 《挪威的森林》 Norwegian Wood By The beatles I once had a girl Or should I say she once had me She showed me her room Isn't it good Norwegian 来自日剧吧 池内豆腐店 蓝莓奶茶冻咖啡12-09 2 总有回忆伴着熟悉的歌词在嘴角荡漾——《挪威的森林》 让我将你心儿摘下 试着将它慢慢溶化...
歌词 挪威的森林(披头士) Norwegian wood 歌手:The Beatles I once had a girl Or should I 猜你关注广告 1雨水收集系统 2本科自考报名 3勾股定理公式 期货行情分析 股市大盘 p30换屏幕 质量认证 美工学习课程 杀神恶魔 期货开户 避雷针 传奇轻变 9度财经 贷款网站 1号店 以太坊 短信...