酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨?持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。 (0) 译文及注释 译文 我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂托起苍鹰,头戴华美鲜艳的帽子,身穿貂鼠皮衣,带着随从疾风般席卷平坦的山冈。为了报答全城的人跟随我出猎的盛意,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎。
“持节云中,何日遣冯唐?”什么时候,皇上能够派遣我象汉代的冯唐一样,拿着使者的符节到云中郡去恢复魏尚的原职呢!在这里,作者以年岁很高的冯唐自比,表示了希望出守边疆。诗人这种老而不懈的战斗精神和以身许国的豪迈气概非常感人。“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。”我将要手挽雕弓,把弦尽量拉开如圆...
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨?持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。注释译文 词句注释 ⑴江城子:词牌名,又名“江神子”。此词双调七十字,上下片各五平韵。⑵密州:在今山东省诸城市。⑶老夫:作者自称,时年四十。聊:姑且,暂且。狂:狂妄。⑷左牵黄:左手牵着黄犬。⑸右擎苍:右臂...