《报孙会宗书》是西汉的写给孙会宗的一封著名书信。关于这封信的本事背景,《汉书·杨恽传》记载恽失爵位家居,以财自娱。友人安定太守西河孙会宗,与恽书谏戒。恽内怀不服,写了这封回书。在信中,他以嬉笑怒骂的口吻,逐点批驳孙的规劝,为自己狂放不羁的行为辩解。还赋讥刺朝政,明确表示“道不同,不相为谋”,与“卿大夫之制”决裂
【注】①报孙会宗书:杨恽的友人安定郡太守孙会宗曾写信劝告他。②底(zhǐ):至。③董生:指董仲舒。④西河魏土:西河是战国时魏所置郡。孙会宗为西河人。⑤段木干:魏文侯时人,守道不仕,文侯尊其为师。田子方:亦魏文侯师。 对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是A. 文质无所底 文质:文采 B. 不足...
一年多以后,他的朋友安定太守西河人孙会宗,一个有见解有谋略的人,写给杨恽一封信,规劝告诫他。对他说大臣被废黜,应当关起门来惶恐地反思,表现出值得怜悯的意思;不应当治理产业,结交宾客,有人赞美。杨恽是宰相的儿子,年轻时在朝廷中就名声显扬,因一时糊涂,语言有失而被罢官,心中不服。他答复孙会宗的信说: “...
《报孙会宗书》是西汉的杨恽写给孙会宗的一封著名书信。此信以针锋相对地文辞回复了孙会宗作为朋友的善意的忠告,总述回信意旨,交待了作者遇祸的经过,描述了作者罢免的生活,对孙会宗的指责一一分辨。全信笔调轻…
世上流传千古的书信并不多,司马迁的《报任安书》以及其外孙杨恽(yùn)的《报孙会宗书》却常常能居其二。两者均是面对友人不够理解自己的书信作答。《古文观止》选入此文时称“宛然外祖《答任安书》风致”,颇为…
报孙会宗书 【题解】 本文选自《汉书·杨敞传》。杨恽是西汉后期的大臣,因故失掉爵位。赋闲在家的他没有沉寂下来,而是治理家业,建造房屋,以经营家财为乐。他的朋友安定太守孙会宗得知他的情况,遂写信告诉他,大臣遭到贬黜,应该闭门不出,还要表现得可怜一些,而他的做法有点太过招摇了。杨恽看了此信,也给孙会宗...
阅读下面的文言文,完成各题。报孙会宗书①(汉)杨恽恽材朽行秽,文质无所厎② , 幸赖先人余业,得备宿卫。遭遇时变,以获爵位。终非其任,卒与祸会。足下哀其愚矇,赐书教督以
报孙会宗书杨恽①恽材朽行秽,文质无所底,幸赖先人余业,得备宿卫。遭遇时变,以获爵位。终非其任,卒与祸会。足下哀其愚蒙,赐书教督以所不及,殷勤甚厚。然窃恨足下不深惟其终始,而猥俗之毁誉也。言鄙陋之愚心,则若逆指而文过;默而息乎,恐违孔氏各言尔志之义。故敢略陈其愚,惟君子察焉。 恽家方...
岁余,其友人安定太守西河孙会宗,知略士也,与恽书谏戒之。为言大臣废退,当阖门惶惧,为可怜之意;不当治产业,通宾客,有称誉。恽宰相子,少显朝廷,一朝晻昧语言见废,内怀不服。报会宗书曰: “恽材朽行秽,文质无所底①,幸赖先人余业,得备宿卫。遭遇时变,以获爵位;终非其任,卒与祸会。足下哀其愚蒙,赐...
报孙会宗书汉·杨恽恽既失爵位家居,治产业,起室宅,以财自娱。岁余,其友人安定太守西河孙会宗,知略士也,与恽书,谏戒之。为言大臣废退,当阖门惶惧,为可怜之意;不当治产业,通宾客,有称誉。恽宰相子,少显朝廷,一朝暗昧,语言见废,内怀不服。报会...