投产的英文表达是“go into production”或“Put into production”,也可以表示为“commissioning date”(投产期)。以下是对这些表达的详细解释: 一、“go into production”或“Put into production” 这两个短语在英文中均表示投产,即某个产品或项目从开发、测试阶段成功过渡到正式部署和上线...
投产的英文表达是:put into operation。投产是一个在多个领域常见的术语,表示某个项目、设备或生产线开始正式运行或生产。这一表述相对直观,容易理解。在英语中,为了更准确地表达这一概念,常使用“put into operation”这一词组。具体来说,"投产"指的是一个项目从建设、安装、调试等准备阶段转入正式...
开始投产的英文表达 The Commencement of Production: A Milestone of Hope and Progress In the bustling realm of industry, the phrase "start production" is not merely a collection of words; it is a clarion call that heralds a new chapter of growth, innovation, andpossibility. It marks the ...
在英文中,“正式投产”可以被翻译为“Officially put into operation”。其中,“正式”在英文中常用“officially”来表示;“投产”是指工厂或生产线开始生产产品或提供服务,因此使用“put into operation”来表达,意为“开始运作&...
百度试题 结果1 题目请教英语达人不堵车 英语怎么说投产 英文怎么说 相关知识点: 基础积累与运用 语言表达 口语交际 试题来源: 解析 Without TrafficNo Traffic Jamsgo into operationput into production in commissionstarting 反馈 收藏
a在进行英文写作时,有些学生由于缺乏对英语语篇组织规律的认识,缺乏对英汉语言差异的了解,往往会把汉语的语篇组织规律,语言使用习惯等迁移到英语写作中去,按照汉语的思维方式和汉语的习惯来组织英文句子,结果造成句子逻辑混乱,写出来的句子非常生硬,甚至令人费解。如学生常把 “我很喜欢英语”译成I very like English...
投产期,作为建设项目的关键阶段,标志着从筹备建设到正式运营的转变。这个日期,对于任何项目而言,是实现目标与期待的里程碑。中文词条名称之为“投产期”,而英文则以“commissioning date”表达相同概念。投产期的确定,意味着建设项目已经完成各项准备,具备了正式投入生产的条件。这不仅包括基础设施、设备...
表达能力 沟通表达能力强 表达能力强 测试工具 开发和调试 编程经验 沟通表达 数据来自CSL职业科学研究室 工作时间 上午08:30 - 下午05:30 双休 、 不加班 工作时间 上午09:00 - 下午05:30 双休 、 不加班 公司福利 五险一金 补充医疗保险 定期体检 年终奖 节日福利 带薪年假 公司福利 节日福利...
投入15产出10。投产比是指项目全部投资与运行寿命期内产出的工业增加值总和之比。投产比1.5即投入15产出10。投入产出比,也称投入产出率,英文缩写:ROI,是指项目全部投资与运行寿命期内产出的工业增加值总和之比。它适用于科技项目、技术改造项目和设备更新项目的经济效果评价指标。其值越小,表明经济...