zǐ子zhāng张yuē曰::zhí执dé德bù不hóng弘,,xìn信dào道bù不dǔ笃,,yān焉néng能wéi为yǒu有,,yān焉néng能wéi为wú亡!! 译文 子张说:“实行德而不能发扬光大,信仰道而不忠实坚定,(这样的人)怎么能说有,又怎么说他没有?” 10895条评价 ...
解析 子张说:“对于道德,行为不坚强,信仰不忠实,[这种人,]有他不为多,没他不为少。” ⑴弘——此“弘”字就是今之“强”字,说见章炳麟《广论语骈枝》。⑵焉能为有,焉能为亡——这两句疑是当日成语。何晏《论语集解》云:“言无所轻重”,所以译文也用今日俗语来表达此意。
子张曰:“执德不弘,信道不笃,焉能为有?焉能为亡?” 理解: 释义:孔子的弟子子张说:“如果不恪守道德,不真诚地信奉道理,怎么能成为有德之人?又怎么能避免卑劣之行呢?” 解释:这句话强调了恪守道德和真诚地信奉道理的重要性,认为只有这样才能成为有德之人,避免卑劣之行。 实践意义:这句话告诫人们要恪守道德,...
执德不弘信道不笃焉能为有焉能为亡的意思 意思是指如果道德不强大,信仰不诚实,怎么能算得上是有道德、有信仰的人呢?没有道德、没有信仰,又怎么能算得上是一个堂堂正正的人呢。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
【原文】子张①曰:“执德不弘②,信道不笃③,焉能为有?焉能为亡(wú)④?” ①子张:颛(zhuān)孙师,字子张,孔子弟子,为人勇武,清流不媚俗;②弘:推广,光大;③笃:坚定;④亡:通“无”。没有; 【译…
子张曰:“执德不弘,信道不笃,焉能为有?焉能为亡?” 【译文】 子张说:“实行德而不能发扬光大,信仰道而不忠实坚定,(这样的人)怎么能说有,又怎么说他没有?”赞 回复 转发 赞 收藏 只看楼主 White (For me a pivot !) 楼主 2011-09-28 20:02:57 ...
执德宜弘,信道宜笃 这段文字记录的还是子张之言,核心是加强道德修养。在这里,德指的是个人应具备的德行,道指的是做人应坚持的道义。子张通过对道德修养中的两种不当行为,即对“执德不弘,信道不笃”的批判,提出了道德修养应该达到的标准是“弘、笃”。
原文:子张曰:“执德不弘,信道不笃,焉能为有?焉能为亡?” 释文:子张说:“实行德而不能发扬光大,信仰道而不忠实坚定,(这样的人)怎么能说有,又怎么说他没有?” 今解:世界无非就是有与无,非有非无介于世界的夹层,为世界所排斥。人类社会也是如此。不论是好人还是坏人,都不喜欢墙头草。所以做人做事要做得彻底...
19.2子张曰:“执德不弘⑴,信道不笃,焉能为有?焉能为亡⑵?” 【译文】子张说:“对于道德,行为不坚强,信仰不忠实,[这种人,]有他不为多,没他不为少。” 【注释】⑴弘——此“弘”字就是今之“强”字,说见章炳麟《广论语骈枝》。⑵焉能为有,焉能为亡——这两句疑是当日成语。何晏《论语集解》云:“言...