译文:天有无限的光明,不必担忧人间存在的黑暗;地有无穷的财 富,不必担忧人间存在的贫穷;圣人具有美好的德行,不必担忧人间存在的危难。天虽然不担忧人间的黑暗,人们开辟门窗,一定会使自己取得光明,那么天就没有事了。地虽然不担忧人间的贫穷,人们伐木割草,一定会使自己取得财富,那么地就没有事...
慎子·威德 天有明.不忧人之暗也.地有财.不忧人之贫也.圣人有德.而不忧人之危也.天虽不忧人之暗也.辟户牖必取己明焉.则天无事也.地虽不忧人之贫也.伐木刈草.必取己富焉.则地无事矣.圣人虽不忧人之危也.百姓准上.而比于其下.必取己安焉.则圣人无事矣.故圣人处上.能无害人.不能使人无己...
译文:天有无限的光明,不必担忧人间存在的黑暗;地有无穷的财 富,不必担忧人间存在的贫穷;圣人具有美好的德行,不必担忧人间存在的危难。天虽然不担忧人间的黑暗,人们开辟门窗,一定会使自己取得光明,那么天就没有事了。地虽然不担忧人间的贫穷,人们伐木割草,一定会使自己取得财富,那么地就没有事...