感时花溅泪,恨别鸟惊心。 翻译:1.长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。 2.国都沦陷,只有山河依旧;春光明媚,...
它的意思是:因为时局让人感到伤心,看到花也像在流泪;因为离别让人感到怨恨,听到鸟鸣也感到心惊。 出处与背景:这句诗出自杜甫的《春望》,背景是安史之乱时期,国家动荡不安。 诗歌解析: 诗人运用了拟人的手法,将花和鸟赋予了人的情感。 花本无情,但在诗人眼中,却因感伤时事而落泪。 鸟本无意,但在诗人耳中,却...
因感叹时事,看见悦目的花朵反令我泪流满面。因深恨离别,听到悦耳的鸟叫声反令我心魂不定。 此句从小处落笔,言见花而落泪,闻鸟鸣而惊心。写春望之情,“感时”、“恨别”二句概括广,是痛于国破,忧思于家事、家国命运的统一表现。 上句伤于国事,所以“感时”;下局思念家人,所以“恨别”。形象地刻画了诗人忧患...
感时花溅泪恨别鸟惊心的翻译 “感时花溅泪,恨别鸟惊心”出自唐代杜甫的《春望》意思是:感慨于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。全诗如下: 春望 唐代 杜甫 国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。
百度试题 结果1 题目请将“感时花溅泪,恨别鸟惊心”翻译成现代汉语。(3分) 相关知识点: 试题来源: 解析 答案:感慨时光的流逝,花儿似乎因悲伤而溅泪;痛恨与亲人分别,鸟儿的惊飞也触动了自己的心弦。反馈 收藏
感时花溅泪,恨别鸟惊心翻译 “感时花溅泪,恨别鸟惊心”出自唐代诗人杜甫的五言律诗《春望》。这句诗运用拟人的手法,将花鸟人格化,赋予它们情感和心绪,生动地表达了诗人深沉的爱国之情和悲凉的离愁别绪。 字句解析: 感时: 感慨时事,为国家命运而担忧。 花溅泪: 花儿也为诗人的忧伤而落泪,体现了诗人情感的强烈。
解析 感伤时势,见到开放的鲜花也禁不住悲怆溅泪,为别所恨,听到鸟儿的叫声,也禁不住魂悸心惊。结果一 题目 翻译下列诗句。感时花溅泪,恨别鸟惊心。 答案 感伤时势,见到开放的鲜花也禁不住悲怆流泪;为别所根,听到鸟儿的叫声,也禁不住魂悸心惊。相关推荐 1翻译下列诗句。感时花溅泪,恨别鸟惊心。反馈 收藏 ...
翻译:国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。 答案 国都已经残破,只有山河尚存,京城春天满目凄凉,到处草木荒深。花都感伤时事而落泪,鸟都怅恨而叫得惊心。战火长时不息,一封家书都很难得到。愁白了的头发越搔越稀少,简直就梳不成发髻插不住簪。相关推荐 1翻译:国破山河在,城春草木深。感时花溅泪...
“感时花溅泪,恨别鸟惊心”这句诗出自唐代伟大诗人杜甫的《春望》。这首诗是杜甫在安史之乱期间,身处长安(今西安)时所作,深刻反映了战争给国家和人民带来的深重灾难,以及诗人对国家命运的忧虑和对家人的深切思念。全诗情感深沉,意象生动,尤其是“感时花溅泪,恨别鸟...