想象的侧重点各有差异。想象是一种无中生有的思维活动,它既可以在现实基础上进行延伸性的构思,也可以在纯粹的幻想空间里自由驰骋。然而,想象与幻想有所不同,它更加注重实际联系,对现实的尊重程度也更高。表达意思的差异。想象,作为一种独特的思维形式,指的是人们运用大脑对已存储的表象进行创造性的加工和改造...
想像:即设想. 想像力:为了艺术的或知识的创造的目的,而形成有意识的观念或心理意象的能力. 【想象】:①名词,指在知觉材料的基础上,经过头脑加工而创造出新形象的心理过程.丰富.②动词,推想出不在眼前的事物的具体形象或发展结果△不难~他当时该有何等的痛苦. 【想像】:全国科学技术名词审定委员会和国家语言文字...
“想像”与“想象”在实质意义上没有区别,它们是一对异形词,即读音相同、意思相同,只是书写形式不同。以下是对这两个词的详细解释: 想像/想象(xiǎng xiàng) 定义: 指对于不在眼前的事物想出它的具体形象或发展结果。例如,“看他说话时的紧张神色,不难想像/想象这位将军,内心至今犹有余悸。”也指“我想像/...
从系统性的角度来看,“想xiàng”中的“xiàng”更广泛地指代“象”,这似乎更为贴切。权威的《现代汉语词典》(第七版)将“想象”和“想象力”作为主目,而将“想像”和“想像力”作为附目,这显然是有其合理性的。然而,“想象”与“想像”之间一直存在争议。自从“像”字重新启用后,象、像二字的使用一...
“象”与“像”在字义上存在差异,但二者在现代汉语中的使用已趋于一致,导致许多人混淆。4. 个人经验分享 这位老师坦言,在读书时期自己一直使用“想象”,但后来因统一要求而改用“想像”。经过上述解释,我们不难发现,对于这两种写法,不仅普通读者感到困惑,就连许多专业人士也表示难以区分。而根据输入法的规则,...
1. “想象”与“想像”在语义上有所不同。2. “想象”指的是对不在眼前的事物想出具体形象,心理学上如此定义。3. “想象”还可以表示设想或假想,即相信不真实的事物,这在修辞学中有应用。4. “想像”通常指人们脑海中形成形象的过程,例如“我无法想像没有你的日子”。5. 总体而言,“想象...
“想象(像)”便是一个典型的例子。在日语中,“想像”一词即源自中国古代汉语,但其含义已与古汉语中的原意有所不同。在《楚辞·远游》中,“想像”意为回忆和想念,而在杜甫的《咏怀古迹》中,它则表示一种仿佛、遐想的意境。后来,日本用“想像”来翻译英语中的心理学术语imagination,这也成为我们现在日常...
老师指出,正确的答案应该是“想像”,并强调了“象”字必须加上单人旁。这一要求甚至延伸到了家庭作业中,孩子们直接被告知“印象”的“象”字必须加上单人旁,这是老师特别强调的。这样的要求让许多家长和孩子感到困惑和无奈。“想象”与“想像”的纠葛至今仍未完全解开。在汉语的运用中,这两个词自1986年后便...
语文探秘:区分“想象”与“想像”的奥秘 《是想象还是想像?》“像”字在汉语中,主要是指按照人物形象制作出的形象,如画像、塑像和肖像,其涵盖范围相对狭窄,通常特指人的形象。而“象”字则泛指各种形状和样子,如景象、天象、气象以及印象等,其含义更为广泛。在探讨“想象力”这一概念时,使用指称更为广泛...
想象:通常指大脑对已有表象进行加工改造而形成新形象的心理过程,是一种创造性的思维活动。它侧重于强调这种思维活动的创造性、灵活性和自由性。 想像:在古代汉语中,“像”字多用来表示具体的形象或模样,因此“想像”更多地被理解为在心中描绘出某种具体形象的过程。然而,在现代汉语中,“想像”的使用已经逐渐趋同于“...