📚终于到手了!今天推荐的是美国诗人惠特曼的经典之作《草叶集》的全新译本,译者是赵萝蕤先生,堪称国内最出色的《草叶集》译本。✨惠特曼的诗歌直接而真挚,几乎没有任何修饰,却充满了原始的自然力量,令人动容。他的作品展现了一个强大的精神世界,虽然不追求细腻的美感,却拥有一种史诗般的壮丽。💪他的诗歌如同一块...
先是田汉于1919年《少年中国》的创刊号上发表了《平民诗人惠特曼的百年祭》一文,文中选译了《草叶集》里的诗歌片段。随后,郭沫若又在《时事新报》上翻译了《草叶集》里的一篇《从那滚滚大洋的群众里》,自此打开《草叶集》在中国的译介之门。回顾《草叶集》的百年翻译史,可谓名家辈出、译本众多,那么《草叶集》的...
由赵萝蕤翻译的美国诗人惠特曼唯一一部诗集《草叶集》推出新版。据悉,目前市面上有《草叶集》多个版本,赵萝蕤译本已绝版多年。 《草叶集》沃尔特·惠特曼 著 赵萝蕤 译 后浪·江苏凤凰文艺出版社2020年9月版 《草叶集》首版于1855年,作者生前多次重加编排增添内容,直到第九版,也称临终版,从最初的十二首诗到最后的四...
赵萝蕤的翻译事业得到了广泛的认可,她先后获得了芝加哥大学百年纪念专业成就奖、中美文学交流奖以及彩虹翻译奖。她的译本不仅是对惠特曼诗歌的完美诠释,更是对翻译艺术的卓越贡献。如今,《草叶集》赵萝蕤译本再版,再次让这本经典巨著焕发新的光彩。赵萝蕤的翻译事业和《草叶集》的传奇故事将继续激励着后人,传承着文学的力量...
这个译本比较好:草叶集(上下精装) 楚图南 李野光/译 人民文学出版社 1987-02-01
当当网图书频道在线销售正版《草叶集选(著名翻译家,惠特曼研究专家李野光经典译本)》,作者:(美)惠特曼 著,出版社:译林出版社。最新《草叶集选(著名翻译家,惠特曼研究专家李野光经典译本)》简介、书评、试读、价格、图片等相关信息,尽在DangDang.com,网购《草叶
沃尔特·惠特曼 作者地区 美国 定价 39.00元 正:副书名 草叶集:惠特曼诗选 开本 32开 是否是套装 否 出版社名称 译林出版社 内文用纸材质 胶版纸 页数 311 出版时间 2022-04 图文详情 本店推荐 【新华书店 正版书籍】大道无极:赵无极百年回顾特展:汉文、英文 ¥[1_7ij1w4tp#51#ZmZmZmsoIDLVOHw2YDVDNhwwezX...
草叶集上下册布面精装中文全译本 惠特曼著楚图南李野光译人民文学出版社正版美国自由体诗歌 铭言集自己之歌亚当子孙芦笛集候鸟集 本译本是国内公认经典译本由楚图南李野光译 作者:惠特曼出版社:人民文学出版社出版时间:2020年11月 手机专享价 ¥ 当当价 降价通知 ¥165.30 定价 ¥167.50 ...
《草叶集 Leaves of Grass》 惠特曼(1819-1892),1855年《草叶集》的第1版问世,共收 《我的名字叫红》哪个译本比较好? 06年的 梭罗的《瓦尔登湖》 哪版译本比较好? 译文好不好你自己评价比较好,以下给出各个翻译,我个人喜欢王义国的版本。 比如对全书开始第二段,对比原文,好像只有王义 求《草叶集》W.W,哪个...
外日语1.海外国语学院学报199年第1期总第77期评《草叶集》的六个中译本上—纪念惠特曼逝世一百周年刘树森189年3月6日惠特曼因年迈多病与世长辟—一个伟大而平凡的人结束了具有划时代意义的文学创作生涯也告别了一生艰难坎坷的岁月。诗人惠特曼留给后世的只有一部《草叶集》