“惊起却回头,有恨无人省。”孤鸿缥缈不定,刚一栖身,又遭惊扰。“却回头”,极逼真地描摹出倍受惊扰的神态。“有”什么“恨”,苏轼未正面回答,以空白的笔法给读者留下思维空间,增强了本词的诱发力和神秘色彩。 “拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。”孤鸿心怀幽怨和不满,宁愿寄宿于荒冷的沙洲,也不肯栖于寒枝之上。 “拣尽”和
惊起却回头,有恨无人省。 这是苏轼于1082年冬写的卜算子词中的一句。 意思是黑夜中的这只孤雁,不知受了什么惊吓骤然飞起,它“嘎嘎”地惊叫着,又怀着无限幽恨似的回顾,然而没有人去抚慰它凌乱的毛羽,也没有人分担它对死亡的恐惧。这一切一切,只有词人感同身受。 卜算子.黄州定慧院寓居作 ——苏东坡 ...
说明:1、抽签前先合手默念【月老道君,指点迷经】三遍;2、默念自己姓名,出生时辰,年龄,地址;3、请求指点,如爱情、婚姻、恋人、桃花运等;4、点上面的签筒开始抽签! 月老灵签第66签 【中签】 签诗:惊起却回头,有恨无人省。拣尺寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。 解签:汝之婚姻耶。中之者。惊起却回头去。有恨无人...
惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。 276喜欢 写景宋词三百孤独豪放抒怀卜算子无人往来卜算回头 苏轼 苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,...
wén dào luán huáng shàng xiāo hàn , yì zhī jīng qǐ què huí tóu 。 小提示:"闻道鸾凰上霄汉,亦知惊起却回头。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 回头:(动)把头转向后方:刚一~就被老师看见了。②(动)往后退:不能见困难就~。③(动)回家;回来:你上哪里去了,怎么一去...
缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来?缥缈孤鸿影。 惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。 1. 上片开头两句写夜深人静。其中的“缺”“疏”“断”几个字极写了作者怎样的心境?第三句中的“幽人”是指谁? 2. 结合诗句分析整首词写出了作者怎样的思想感情。 相关知识点: 试题来...
缥缈孤鸿影.惊起却回头,有恨无人省.拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷翻译:残月高挂在稀疏的梧桐,滴漏声断了,人群开始安静.谁能见幽居人独自往来徘徊?唯有那缥渺高飞的孤雁的身影.它突然惦起又回首匆匆,心里有恨却无人能懂.它拣遍了寒冷的树枝不肯栖息,却躲到寂寞的沙洲甘愿受苦...
惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。 纠错 译文及注释 译文 弯弯的勾月悬挂在疏落的梧桐树上;夜阑人静,漏壶的水早已滴光了。有谁见到幽居的人独自往来,仿佛天边孤雁般缥缈的身影。 突然惊起又回过头来,心有怨恨却无人知情。挑遍了寒枝也不肯栖息,甘愿在沙洲忍受寂寞凄冷。
惊起却回头,有恨无人省。译文及注释 译文 弯弯的勾月悬挂在疏落的梧桐树上;夜阑人静,漏壶的水早已滴光了。有谁见到幽人独自往来,仿佛天边孤雁般飘渺的身影。 黑夜中的它突然受到惊吓,骤然飞起,并频频回头,却总是无人理解它内心的无限幽恨。它不断于寒冷的树枝间逡巡,然而不肯栖息于任何一棵树上,最后只能寂寞...
惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。 译文及注释 译文 弯弯的勾月悬挂在疏落的梧桐树上;夜阑人静,漏壶的水早已滴光了。有谁见到幽人独自往来,仿佛天边孤雁般飘渺的身影。 突然惊起又回过头来,心有怨恨却无人知情。挑遍了寒枝也不肯栖息,甘愿在沙洲忍受寂寞凄冷。