こんなところだと思います。敬語がとてもお上手ですね。「頂戴いたしました」が「頂戴する」と「致す(いたす)」の2つの敬語がつながって二重敬語になっていたので、そこだけ気を付ければ大丈夫だと思います。 这个答案有帮助吗? 您为什么回答“嗯...”?
敬語は日本人でも間違えることがあるのでこれくらいなら大丈夫です明日。。。さんが戻られた時のために、先ほどの電話でのお話の内容をメールにも残し、まとめさせて頂こうと思います。表題のお客様の帰り便が間違っています。最初のリクエストに載っていた帰り便の情報に変更があって、TOに...
以下に添削した文章を載せますね。できたら文をもう少し短めに区切ってわかりやすくすると良いかもしれませんが、元の文章でも大体言いたいことは伝わると思います!敬語は日本人でも間違えることがあるのでこれくらいなら大丈夫です
敬語がとてもお上手ですね。「頂戴いたしました」が「頂戴する」と「致す(いたす)」の2つの敬語がつながって二重敬語になっていたので、そこだけ気を付ければ大丈夫だと思います。 Show romaji/hiragana 查看翻譯 1 讃 這個回答有幫到你嗎? 嗯... (0) 有幫助 (0) ...